2026년 3월 1일 일요일

* II : 제2 祝福 復歸의 現狀. * Line : 39.

 



* 前篇.

* 第 3章 : 人類 歷史 終末論.

* 제4節 : 末世와 現世.

* II : 제2 祝福 復歸의 現狀.

* Line : 39.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* 前篇.

* 第 3章 : 人類 歷史 終末論.

* 제4節 : 末世와 現世.

* II : 제2 祝福 復歸의 現狀.

* Line : 39.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* 복귀 섭리 노정은 이렇듯

주기적으로 상사의 나선상을 반복 하면서

원형 과정을 거쳐

창조 목적을 지향 하여 내려 왔기 때문에,

역사 상에는 필연적으로 동시성의 시대가 형성 되었던 것이다.

 

 

 

 

 

* Because,

the course of the providence of restoration progresses

moving forward in the pursuit of the purpose of creation

through a circular fashion with periodically repeating a similar spiral path,

as necessary consequence,

history has formed parallel periods.

 

 

 

 

* 위 영문의

Syntax diagram을

다음에 게시한다.

​​

* 독자 중에서,

필자 보다도 더 좋은 英譯이나 Syntax diagram을

주저하지 마시고 例示 해 준다면

필자는 受容 할 것이고,

혹시

이해하는 데에 說明이 필요 한 부분에 관하여

댓글창이나 별도의 제목으로 質問의 글을 남겨 주시면

필자가 아는 한 정성을 다 하여 說明 할 것이며,

필자와 討論을 통 하여

英語 能力의 深化와 高度化의 目標를 成就 할 수 있기를

企待 한다.

 

 






* II : 제2 祝福 復歸의 現狀. * Line : 38.

 


* 前篇.

* 第 3章 : 人類 歷史 終末論.

* 제4節 : 末世와 現世.

* II : 제2 祝福 復歸의 現狀.

* Line : 38.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* 前篇.

* 第 3章 : 人類 歷史 終末論.

* 제4節 : 末世와 現世.

* II : 제2 祝福 復歸의 現狀.

* Line : 38.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* 따라서

예수 재림기에 있어

다시 한 번

두 주권의 교체가 있게 되는 것이다.

 

 

 

 

 

 

* Thus,

the two sovereignties will intersect once more

at the time of Jesus' return.

 

 

 

 

 

 

* 위 영문의

Syntax diagram을

다음에 게시한다.

​​

* 독자 중에서,

필자 보다도 더 좋은 英譯이나 Syntax diagram을

주저하지 마시고 例示 해 준다면

필자는 受容 할 것이고,

혹시

이해하는 데에 說明이 필요 한 부분에 관하여

댓글창이나 별도의 제목으로 質問의 글을 남겨 주시면

필자가 아는 한 정성을 다 하여 說明 할 것이며,

필자와 討論을 통 하여

英語 能力의 深化와 高度化의 目標를 成就 할 수 있기를

企待 한다.

 

 




* II : 제2 祝福 復歸의 現狀. * Line : 37.

 


* 前篇.

* 第 3章 : 人類 歷史 終末論.

* 제4節 : 末世와 現世.

* II : 제2 祝福 復歸의 現狀.

* Line : 37.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* 前篇.

* 第 3章 : 人類 歷史 終末論.

* 제4節 : 末世와 現世.

* II : 제2 祝福 復歸의 現狀.

* Line : 37.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* 그러나 그 때마다

인간이 그 책임 분담을 다 하지 못 하여

악주권을 멸 하지 못 하였기 때문에,

주권 분립의 섭리를

다시 하시지 않을 수 없게 되었던

것이다.

 

 

 

 

 

 

 

* But, because

as people could not complete  their portion of responsibility,

people could not destroy the evil sovereignty at every those times,

( God ) had to repeat again

the providence to separate good sovereignty from evil.

 

 

 

 

 

 

 

* 위 영문의

Syntax diagram을

다음에 게시한다.

​​

* 독자 중에서,

필자 보다도 더 좋은 英譯이나 Syntax diagram을

주저하지 마시고 例示 해 준다면

필자는 受容 할 것이고,

혹시

이해하는 데에 說明이 필요 한 부분에 관하여

댓글창이나 별도의 제목으로 質問의 글을 남겨 주시면

필자가 아는 한 정성을 다 하여 說明 할 것이며,

필자와 討論을 통 하여

英語 能力의 深化와 高度化의 目標를 成就 할 수 있기를

企待 한다.