2026년 4월 30일 목요일

〈A Study on the Conceptual Errors in Unification Thought Regarding Value Theory and the Determination of Absolute Value〉

 


1. Citations from Unification Thought.




A.
As follows,
when the subject’s conditions are reflected in the object,
quantitative and qualitative differences in value arise.
This operation of the subject’s conditions is called subjective action.
In other words,
the act in which the subject’s subjectivity is reflected in the object
is subjective action.
< Unification Thought, p. 304, lower section, line 10 to lower section, line 7 >



B.
Therefore,
the absolute standard of value evaluation
is the evaluation criterion grounded in
the universal image (Sungsang, original mind, Shimjeong, Post Logos)
and the purpose of the whole.
Subjective action, on the other hand,
originates from the individual image and the individual purpose.
< Unification Thought, p. 310, upper section, line 4 to upper section, line 6 >



C. Absolute Standard
Thus,
a standard of value evaluation that is universally applicable to all humankind
must be established.
Such a standard of value evaluation
is the absolute standard.
< Unification Thought, p. 306, lower section, line 1 to p. 307, upper section, line 2 >








.
2. Summary and Comparison of the Above Citations.




A. Summary of the Cited Texts
A: The process of value evaluation.
The operation in which the subject’s conditions are reflected in the object
is subjective action.
B, C: The absolute standard of value evaluation.




B. Comparison of the Cited Texts
A explains the horizontal process of value evaluation
(the operational mechanism of subjective action).
B and C explain the vertical standard of value evaluation
(the absolute criterion).

Thus,
A concerns the horizontal operational process for value evaluation,
while B and C concern the vertical standard for value evaluation.




C. Evaluation of the Cited Texts
The concept of horizontal action in A
and the concept of the vertical standard in B and C
are not mutually comparable on the same horizontal level.

Furthermore:

The standard of absolute value
is God’s Heart (Shimjeong)—
that is, the Absolute Divine Original Spirit
and the Absolute Divine Original Truth.
The standard of relative value
is human thought
(philosophy, academic knowledge, truth, goodness, beauty, etc.).





3. Conclusion.


The concept of horizontal action in the process of value evaluation (A)
and the concept of the vertical standard of value evaluation (B, C)
are not only not horizontally comparable,
but also fundamentally belong to different dimensions.



Moreover:


The standard of absolute value
is God’s Heart (Shimjeong)—
the Absolute Divine Original Spirit
and the Absolute Divine Original Truth.
The standard of relative value
is human thought
(philosophy, academic knowledge, truth, goodness, beauty, etc.).





< 統一思想, 價値論, 絶對價値의 결정 설명 오류에 관한 고찰. >

 




<   統一思想, 가치론, 絶對價値의 결정 설명 오류에 관한 고찰.   >

 

 

 

 

 

 

 

1.   통일 思想 인용.

 

 

* A.   이와 같이,

主觀이 대상에 반영 되므로서 量的으로나 質的으로 가치의 차이가 생기는데,

이러한 主體的 條件의 작용을 主觀 作用이라고 한다. 

主體의 主觀이 대상에 반영 되는 작용이 主觀 作用이다.  

 

<   통일사상. P.  304.  하.  10 초 ~  하.  7 말.   >

 

 

 

* B.   따라서

價値 評價의 絶對的 基準은

보편상 ( 성상, 생심, 심정, Post Logos ) 과

전체 목적에 근거한 평가 기준이요, 

主觀 作用은 개별상 및 개체 목적에 기인한다.   

 

<   통일사상.  P. 310.   상.  4 초 ~ 상.  6 말.   >

 

 

 

*   C.   絶對的 基準.

~  즉 전 人類에 共通 죄는 價値 評價의 基準이 세워지지 않으면 안 된다. 

이와 같은 가치 평가의 기준이 絶對的 基準이다.

 

<   통일사상.  P.  306.  하.  1 중 ~  P. 307.   상.  2 말.   >

 

 

 

 

2.   위 인용 본문의 요약 및 비교.

 

 

* 가.    위 인용 본문 요약.

 

 

A : 價値 評價의 過程.

主體的 條件이 대상에 반영 되는 작용이 主觀 作用이다.  

 

 

B, C  :  價値 評價의 絶對的 基準.

 

 

 

* 나.   위 인용 본문 비교.

 

A. 가치 평가의 과정 (  횡적 작용 ) 과

B. C. 가치 평가의 절대적 기준 ( 종적 기준 ) 의 개념은,

 

그 개념이 

A.  가치 평가 작용을 위한 횡적 작용 과정의 개념이고,

B, C.  가치 평가의 종적 기준의 개념에 관한 설명이다.

 

 

 

*   다.   위 인용 본문의 평가.

 

A.  가치 평가 과정에서의  < 횡적 작용 > 개념과

B, C.  가치 평가의 < 종적 기준 > 의 개념은

 

상호 횡적 비교 대상이 아니다.

 

 

그리고,

 

絶對 價値의 基準은

하나님의 心情 

( 絶對神靈 : Absolute Divine Original Spirit 과 

絶對眞理 : Absolute Divine Original Truth ) 이다.

 

相對 價値의 基準은

人間의 생각 ( 哲學, 學文, 眞, 善, 美  ~  등 ) 이다.

 

 

 

 

 

3.   결론. 

 

 

A.  가치 평가 과정에서의  < 횡적 작용 > 개념과

B, C.  가치 평가의 < 종적 기준 > 의 개념은

 

상호 횡적 비교 대상이 아닐뿐만 아니라,

 

 

絶對 價値의 基準은

하나님의 心情 

( 絶對神靈 : Absolute Divine Original Spirit 과 

絶對眞理 : Absolute Divine Original Truth ) 이다.

 

相對 價値의 基準은

人間의 생각 ( 哲學, 學文, 眞, 善, 美  ~  등 ) 이다.

 

* III : 예수님의 十字架의 죽음. * Line : 14. ​

 



* 前篇.

* 第 4章 : 메시아의 降臨과

그 再臨의 目的.

* 제 1節 : 十字架에 의한 救援 攝理.

* III : 예수님의 十字架의 죽음.

* Line : 14.

 

 

 

 

 

 

 

* 前篇.

* 第 4章 : 메시아의 降臨과 그 再臨의 目的.

* 第 1節 : 十字架에 의한 救援 攝理.

* III : 예수님의 十字架의 죽음.

* Line : 14.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*     이와 같이

하나님의 뜻이 어디까지나 

이스라엘로 하여금 예수님을 메시아로 믿게 하려는 데 있었기 때문에,

하나님의 뜻 대로 살아야 할 이스라엘은

그를 메시아로 믿어야만 했었다.

 

 

 

 

 

 

*    Thus,  since 

God's will  was 

to have the Jewish people of that time 

believe that

Jesus was as Messiah,

the Jewish people who were trained to live by God's Will,

should have  believed in 

him to be as Messiah.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* 위 영문의

Syntax diagram을

다음에 게시한다.

​​

* 독자 중에서,

필자 보다도 더 좋은 英譯이나 Syntax diagram을

주저하지 마시고 例示 해 준다면

필자는 受容 할 것이고,

혹시

이해하는 데에 說明이 필요 한 부분에 관하여

댓글창이나 별도의 제목으로 質問의 글을 남겨 주시면

필자가 아는 한 정성을 다 하여 說明 할 것이며,

필자와 討論을 통 하여

英語 能力의 深化와 高度化의 目標를 成就 할 수 있기를

企待 한다.

 

 

 





2026년 4월 29일 수요일

정치개검이 수사권 쥐면 발생하는 허위조작사기창작증언질을 입법부 의원실에게까지 GR 발광질 폭로 ~ !!!

 












https://x.com/i/status/2049327642663653624

손솔

@sonsol_jinbo

·

12시간

공소장의 문장을 자신에게 유리하게 발췌해서 증언 보충이라며 의원실에 보낸 이희동 검사. 수사 과정에서는 얼마나 더 자신의 입맛대로 사건을 조작했을지 뻔히 보입니다. 


이희동 검사가 국정조사장에서 자신의 공소장 내용도 기억하지 못하고 서해피격사건 당시 해류가 북쪽으로 주장하기에 공소장 내용을 들어 지적했더니 이것을 항변하며 의원실로 이메일을 보내왔습니다. 


같은 문장에서 조류를 거슬러 이동하기 힘들다는 앞부분만 발췌하고, 조류가 남서쪽으로 흘렀다는 뒷부분은 생략해서 보내는 얄팍한 짜집기. 


공소장도, 판결문도 의원실에서 확보하고 있습니다. 위증도, 우기기도 그만두십시오.

* III : 예수님의 十字架의 죽음. * Line : 13. ​

 


* 前篇.

* 第 4章 : 메시아의 降臨과

그 再臨의 目的.

* 제 1節 : 十字架에 의한 救援 攝理.

* III : 예수님의 十字架의 죽음.

* Line : 13.

 

 

 

 

 

 

 

* 前篇.

* 第 4章 : 메시아의 降臨과 그 再臨의 目的.

* 第 1節 : 十字架에 의한 救援 攝理.

* III : 예수님의 十字架의 죽음.

* Line : 13.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*    하나님이 이렇듯

위대한 세례 요한까지  보내시어

예수님을 메시아로 증거 하게 하셨던 것은,

두 말 할 것도 없이

유대인으로 하여금 

예수님을 믿게 하기 위함이었던 

것이다.

 

 

 

 

 

 

*    God's purpose,

behind sending the great personality, 

to bear witness, Jesus as the Messiah

was, without having to say it,

to encourage

the Jewish people to believe in Jesus.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* 위 영문의

Syntax diagram을

다음에 게시한다.

​​

* 독자 중에서,

필자 보다도 더 좋은 英譯이나 Syntax diagram을

주저하지 마시고 例示 해 준다면

필자는 受容 할 것이고,

혹시

이해하는 데에 說明이 필요 한 부분에 관하여

댓글창이나 별도의 제목으로 質問의 글을 남겨 주시면

필자가 아는 한 정성을 다 하여 說明 할 것이며,

필자와 討論을 통 하여

英語 能力의 深化와 高度化의 目標를 成就 할 수 있기를

企待 한다.