2026년 3월 17일 화요일

* I : 末世와 새 말씀과 우리의 姿勢. * Line : 25.

 


 

 

* 前篇.

* 第 3章 : 人類 歷史 終末論.

* 제5節 : 末世와 現世.

* I : 末世와 새 말씀과 우리의 姿勢.

* Line : 25.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* 前篇.

* 第 3章 : 人類 歷史 終末論.

* 제5節 : 末世와 現世.

* I : 末世와 새 말씀과 우리의 姿勢.

* Line : 25.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* 그러므로,

새 진리가 나와서

상징과 비유로 외어 있는 성경의 근본 내용을

누구나 공인 할 수 있도록 해명 하지 않는 한

교파 분열과 그 싸움의 길은

막을 수 없을 것이며, 따라서

기독교의 통일에 의한 복귀 섭리의 목적은

이루어지지 않을 것이다.

 

 

 

 

 

 

 

* Therefore, unless

a new truth emerges and

could elucidate the symbols and parables

obscuring the essential truth of the Bible,

the way of strife and division between denominations, and

the purpose of God's providence of restoration

through unifying Christianity.

 

 

 

 

 

 

* 위 영문의

Syntax diagram을

다음에 게시한다.

​​

* 독자 중에서,

필자 보다도 더 좋은 英譯이나 Syntax diagram을

주저하지 마시고 例示 해 준다면

필자는 受容 할 것이고,

혹시

이해하는 데에 說明이 필요 한 부분에 관하여

댓글창이나 별도의 제목으로 質問의 글을 남겨 주시면

필자가 아는 한 정성을 다 하여 說明 할 것이며,

필자와 討論을 통 하여

英語 能力의 深化와 高度化의 目標를 成就 할 수 있기를

企待 한다.

 








* I : 末世와 새 말씀과 우리의 姿勢. * Line : 24.

 



* 前篇.

* 第 3章 : 人類 歷史 終末論.

* 제5節 : 末世와 現世.

* I : 末世와 새 말씀과 우리의 姿勢.

* Line : 24.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* 前篇.

* 第 3章 : 人類 歷史 終末論.

* 제5節 : 末世와 現世.

* I : 末世와 새 말씀과 우리의 姿勢.

* Line : 24.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* 따라서,

교파 분열의 제1 원인은

인간에게 있는 것이 아니고

성서 자체에 있기 때문에,

그 분열과 싸움은

계속 확대 되어 갈 수밖에 없는

것이다.

 

 

 

 

* Therefore, because

the primary cause of denominational divisions

lies in the character of the Bible, but

( does ) not ( lie ) among the believers,

the strife and divisions between denominations

should be continuously grown and expanded.

 

 

 

 

 

 

* 위 영문의

Syntax diagram을

다음에 게시한다.

​​

* 독자 중에서,

필자 보다도 더 좋은 英譯이나 Syntax diagram을

주저하지 마시고 例示 해 준다면

필자는 受容 할 것이고,

혹시

이해하는 데에 說明이 필요 한 부분에 관하여

댓글창이나 별도의 제목으로 質問의 글을 남겨 주시면

필자가 아는 한 정성을 다 하여 說明 할 것이며,

필자와 討論을 통 하여

英語 能力의 深化와 高度化의 目標를 成就 할 수 있기를

企待 한다.

 








* I : 末世와 새 말씀과 우리의 姿勢. * Line : 23.

 



* 前篇.

* 第 3章 : 人類 歷史 終末論.

* 제5節 : 末世와 現世.

* I : 末世와 새 말씀과 우리의 姿勢.

* Line : 23.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* 前篇.

* 第 3章 : 人類 歷史 終末論.

* 제5節 : 末世와 現世.

* I : 末世와 새 말씀과 우리의 姿勢.

* Line : 23.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* 따라서

그것을 해석 하는 방법에는

사람에 따라 서로 차이가 있기 때문에

그 차이로 말미암아

많은 교파가 생기게 되는 것이다.

 

 

 

 

 

 

* Thus, because

many differences of various ways to interpret it among the believers

has been arisen,

the difference of many denominations should be taken place

from the numerous disagreement of variable ways with interpretations.

 

 

 

 

 

 

* 위 영문의

Syntax diagram을

다음에 게시한다.

​​

* 독자 중에서,

필자 보다도 더 좋은 英譯이나 Syntax diagram을

주저하지 마시고 例示 해 준다면

필자는 受容 할 것이고,

혹시

이해하는 데에 說明이 필요 한 부분에 관하여

댓글창이나 별도의 제목으로 質問의 글을 남겨 주시면

필자가 아는 한 정성을 다 하여 說明 할 것이며,

필자와 討論을 통 하여

英語 能力의 深化와 高度化의 目標를 成就 할 수 있기를

企待 한다.