2026년 3월 15일 일요일

* I : 末世와 새 말씀과 우리의 姿勢. * Line : 19.

 


 

* 前篇.

* 第 3章 : 人類 歷史 終末論.

* 제5節 : 末世와 現世.

* I : 末世와 새 말씀과 우리의 姿勢.

* Line : 19.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* 前篇.

* 第 3章 : 人類 歷史 終末論.

* 제5節 : 末世와 現世.

* I : 末世와 새 말씀과 우리의 姿勢.

* Line : 19.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* 그리고 이 새 진리는 이미 총서에서 논 한 바,

인간의 내외 양면의 무지를 타개 하기 위하여

종교와 과학을 하나의 통일 된 과제로

완전히 해결해 줄 수 있는 것이

아니어서는 안 된다.

 

 

 

 

 

* And, this truth, as was discussed previously,

should be able to reconcile religion and science as one united undertaking

in order to overcome the internal and external aspects of humankind's ignorance.

 

 

 

 

 

 

 

* 위 영문의

Syntax diagram을

다음에 게시한다.

​​

* 독자 중에서,

필자 보다도 더 좋은 英譯이나 Syntax diagram을

주저하지 마시고 例示 해 준다면

필자는 受容 할 것이고,

혹시

이해하는 데에 說明이 필요 한 부분에 관하여

댓글창이나 별도의 제목으로 質問의 글을 남겨 주시면

필자가 아는 한 정성을 다 하여 說明 할 것이며,

필자와 討論을 통 하여

英語 能力의 深化와 高度化의 目標를 成就 할 수 있기를

企待 한다.

 







댓글 없음:

댓글 쓰기

참고: 블로그의 회원만 댓글을 작성할 수 있습니다.