2021년 6월 21일 월요일
S5.II : 말세에 처한 우리들이 취할 자세. Line : 25.
* 前篇.
* 第 3章 : 人類 歷史 終末論.
* 제5節 : 末世와 現世.
* II : 末世에 處한 우리들이 取할 姿勢.
* Line : 25.
( 글 쓰기 새 양식에서,
작성 중인 글자가 5~6초 후에 나타나서 즉시 확인 불가 하여 작업 속도 방해 ~ fixed in Edge,
Explor에서 글 쓰기 작동 불능,
글 크기 및 굵기 조절 기능 작동 버튼 삭제,
글 위치(중간) 기능 작동 버튼 삭제,
글 상하 이동 버튼 삭제(Internet explore ),
글씨 기울임 작동 버튼 삭제( Internet explore ),
Inernet explore에서 글 쓰기 불능,
글 공간 정리 기능 버튼 삭제,
글 색 기능 작동이 보이지 않습니다.
Internet Explore에서 미리 보기 기능이 작동 불능입니다.
전체적인 체제 관리 기능이 불안 합니다.
의견 보내기 기능이 작동 하지 않습니다.
감사 합니다. )
* 前篇.
* 第 3章 : 人類 歷史 終末論.
* 제5節 : 末世와 現世.
* II : 末世에 處한 우리들이 取할 姿勢.
* Line : 25.
* 그러므로,
신령적으로 이러한 상태에 처한 신도들이,
그들을 새 시대의 섭리에로 이끌어 주는 새 진리를 듣기만 하면
신령과 진리가 동시에
그들의 심령과 지능을 깨우쳐서,
새 시대에 대한 하나님의 섭리적인 요구를
온전히 인식 하게 할 수 있기 때문에,
그들은 말 할 수 없는 기쁨으로 그에 호응하게 되는 것이다.
* Therefore, because
believers being placed spiritually at this status,
once hear the new truth
to guide them to the new providence for the new rea, and
will then recognize fully
God' providential request for the new era
through simultaneously awakened spirits and intellects by spirit and truth,
they should respond and follow
to God's calling for the new providence of new era
with great enthusiasm and extreme delight.
* 위 영문의
Syntax diagram을
다음에 게시한다.
* 독자 중에서,
필자 보다도 더 좋은 英譯이나 Syntax diagram을
주저하지 마시고 例示 해 준다면
필자는 受容 할 것이고,
혹시
이해하는 데에 說明이 필요 한 부분에 관하여
댓글창이나 별도의 제목으로 質問의 글을 남겨 주시면
필자가 아는 한 정성을 다 하여 說明 할 것이며,
필자와 討論을 통 하여
英語 能力의 深化와 高度化의 目標를 成就 할 수 있기를
企待 한다.
피드 구독하기:
댓글 (Atom)
댓글 없음:
댓글 쓰기
참고: 블로그의 회원만 댓글을 작성할 수 있습니다.