* 前篇.
* 第 3章 : 人類 歷史 終末論.
* 제3節 : 末世.
* II : 末世의 徵兆에 관한 聖句.
* 5 : 해와 달이 빛을 잃고
별들이 하늘에서 떨어짐(마 24 : 29 ).
* Line : 14.
* 前篇.
* 第 3章 : 人類 歷史 終末論.
* 제3節 : 末世.
* II : 末世의 徵兆에 관한 聖句.
* 5 : 해와 달이 빛을 잃고 별들이 하늘에서 떨어짐(마 24 : 29 ).
* Line : 14.
* 누가복음 18장 8절에
인자가 올 때에
세상에서 믿음을 보겠느냐
하신 말씀이나,
마태복음 7장 23절에
예수님이 재림 하실 때에
그가 잘 믿는 성도들을 보시고
불법을 행하는 자라고
책망 하시면서
떠나 가라고
배척 하게 될 것으로 말씀 하신 것도 바로
이와 같이 끝날의 성도들이
불신으로 실족 하게 될 것을 아시고
경고 하신 것이다.
* Jesus asked
" Nevertheless, when the Son of man comes,
will he find faith on earth " ( Luke. 18 : 8 ), and
on another occasion,
he said he would declare to devout believers that
" I never knew you, depart from me, you evildoers. " ( Matt. 7 : 23 )
Jesus gave these warnings,
to the Christians of the Last Days, because
he foresaw
they would likely be
to disbelieve and misstep against him at his Second Advant.
* 위 영문의
Syntax diagram을
다음에 게시한다.
* 독자 중에서,
필자 보다도 더 좋은 英譯이나 Syntax diagram을
주저하지 마시고 例示 해 준다면
필자는 受容 할 것이고,
혹시
이해하는 데에 說明이 필요 한 부분에 관하여
댓글창이나 별도의 제목으로 質問의 글을 남겨 주시면
필자가 아는 한 정성을 다 하여 說明 할 것이며,
필자와 討論을 통 하여
英語 能力의 深化와 高度化의 目標를 成就 할 수 있기를
企待 한다.

댓글 없음:
댓글 쓰기
참고: 블로그의 회원만 댓글을 작성할 수 있습니다.