2021년 3월 26일 금요일

S3.II.3 : 무덤에서 시체가 일어남. Line : 2.

* 前篇. * 第 3章 : 人類 歷史 終末論. * 제3節 : 末世. * II : 末世의 徵兆에 관한 聖句. * 3 : 무덤에서 屍體가 일어남 ( I Thess. 4 : 16, Matt. 27 : 52 ~ 53 ) * Line : 2. ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ( 글 쓰기 새 양식에서, 작성 중인 글자가 5~6초 후에 나타나서 즉시 확인 불가 하여 작업 속도 방해 ~ fixed in Edge, Explor에서 글 쓰기 작동 불능, 글 크기 및 굵기 조절 기능 작동 버튼 삭제, 글 위치(중간) 기능 작동 버튼 삭제, 글 상하 이동 버튼 삭제(Internet explore ), 글씨 기울임 작동 버튼 삭제( Internet explore ), Inernet explore에서 글 쓰기 불능, 글 공간 정리 기능 버튼 삭제, 글 색 기능 작동이 보이지 않습니다. Internet Explore에서 미리 보기 기능이 작동 불능입니다. 전체적인 체제 관리 기능이 불안 합니다. 의견 보내기 기능이 작동 하지 않습니다. 감사 합니다. ) ​ ​ ​ ​ * 前篇. * 第 3章 : 人類 歷史 終末論. * 제3節 : 末世. * II : 末世의 徵兆에 관한 聖句. * 3 : 무덤에서 屍體가 일어남 ( I Thess. 4 : 16, Matt. 27 : 52 ~ 53 ). * Line : 2. ​ * 만일, 영계에 머물러 있던 구약 시대의 성도들이 성서의 문자 그대로 무덤에서 살아 나와 성에 있는 많은 사람에게 보였다면, 그들은 예수님이 메시아이심을 알고 있었을 것이므로 반드시 유대인들에게 예수님을 증거했을 것이다. * If the physical bodies of the saints of the Old Testament Age had actually risen from their tombs and appeared in front of many people in Jerusalem, as they already knew that he was Messiah, they would have certainly testified about Jesus to the people. * 위 영문의 ​ Syntax diagram을 ​ 다음에 게시한다. ​​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ * 독자 중에서, 필자 보다도 더 좋은 英譯이나 Syntax diagram을 주저하지 마시고 例示 해 준다면 필자는 受容 할 것이고, 혹시 이해하는 데에 說明이 필요 한 부분에 관하여 댓글창이나 별도의 제목으로 質問의 글을 남겨 주시면 필자가 아는 한 정성을 다 하여 說明 할 것이며, 필자와 討論을 통 하여 英語 能力의 深化와 高度化의 目標를 成就 할 수 있기를 企待 한다.

댓글 없음:

댓글 쓰기

참고: 블로그의 회원만 댓글을 작성할 수 있습니다.