前篇.
第 1章 : 創造 原理.
第 1節 : 하나님의 2性 性相과
被造 世界.
1 : 하나님의 2性 性相.
Line : 20.
*** 前篇.
第 1章 : 創造 原理.
第 1節 : 하나님의 2性 性相과 被造 世界.
1 : 하나님의 2性 性相.
Line : 20.
* 따라서
그내성이 눈에 보이지는 않으나 반드시 그 어떠한 꼴을 가지고 있기 때문에
그것을 닮아 난 그 외형이 눈에 보이는 그 어떠한 꼴로서 나타나는 것이다.
* Thus, the inner quality, though it is invisible, possesses a certain structure,
and which is visibly resembled and manifested in the particular outer form,
then the outer form appears visibly in the particular outer form.
* 위 영문의
Syntax diagram을
아래에 게시 한다.
* 독자 중에서
이전 글이나 앞으로의 글 가운데
필자 보다도 더 좋은 英譯이나 Syntax diagram을
주저 하지 마시고 例示 해 준다면
필자는 受容 할 것이고,
혹시
이해 하는 데에 說明이 필요 한 부분에 관하여
댓글창이나 별도의 제목으로 質問의 글을 남겨 주시면
필자가 아는 한 정성을 다 하여 說明 할 것이며,
필자와 討論을 통 하여
英語 能力의 深化와 高度化의 目標를 成就 할 수 있기를
企待 한다.
댓글 없음:
댓글 쓰기
참고: 블로그의 회원만 댓글을 작성할 수 있습니다.