2020년 3월 30일 월요일

4 : 4위 기대의 존재 양상. Line : 50.





* 前篇.
第 1章 : 創造 原理.

제 2절 : 萬有 原力과 授受 作用 및 四位 基臺. 
III  :  正分合 作用에 의하여
3對象 目的을 이룬 4位 基臺.
4 : 4位 基臺의 存在 樣相.
Line : 50.
















 *** III  :  正分合 作用에 의하여 3對象 目的을 이룬 4位 基臺.
* 4 : 4位 基臺의 存在 樣相.
* Line : 50.














 



















*  박물관의 모든 진열품들은,
그것들을  감상 하고 사랑 하며 기뻐 해 줄 수 있는 인간이 있음으로서 비로소
역사적인 유물로서 존재 할 수 있는 인연적인 관계가
그것들 사이에 성립 되어,
각각 그 존재의 가치를 나타내게 되는 것이다.













* The articles on display in a museum
attain the true value of their existence as historical relics
through their fateful relationship between human beings and their existence
were established
only when there are people
who cherish as them historical relics, appreciate , love, and take delight in them.








*  위 영문의
Syntax diagram을
다음에 게시 한다.




* 독자 중에서,

필자 보다도 더 좋은 英譯이나 Syntax diagram을
주저 하지 마시고 例示 해 준다면
필자는 受容 할 것이고,
혹시
이해 하는 데에 說明이 필요 한 부분에 관하여
댓글창이나 별도의 제목으로 質問의 글을 남겨 주시면
필자가 아는 한 정성을 다 하여 說明 할 것이며,
필자와 討論을 통 하여
英語 能力의 深化와 高度化의 目標를 成就 할 수 있기를
企待 한다.


댓글 없음:

댓글 쓰기

참고: 블로그의 회원만 댓글을 작성할 수 있습니다.