* 前篇.
第 1章 : 創造 原理.
제 2절 : 萬有 原力과 授受 作用 및 四位 基臺.
II : 授受 作用.
Line : 19.
*** 前篇.
第 1章 : 創造 原理.
제 2절 : 萬有 原力과 授受 作用 및 四位 基臺.
II : 授受 作用.
Line : 19.
* 그리고
가정에 있어서는 남편과 아내가,
사회에 있어서는 인간과 인간이,
그리고 국가에 있어서는 정부와 백성이, 더 나아가서
세계에 있어서는 국가와 국가가
서로 수수 작용을 하면서 공존 하는 것이다.
* And then,
husband and wife in a family,
the people in a society,
the government and citizens and
the nations of the world,
live together in peace and harmony
through the give and take action between them.
* 위 영문의
Syntax diagram을
다음에 게시 한다.
* 독자 중에서,
필자 보다도 더 좋은 英譯이나 Syntax diagram을
댓글 없음:
댓글 쓰기
참고: 블로그의 회원만 댓글을 작성할 수 있습니다.