2021년 1월 24일 일요일

S2.I : 구원 섭리는 곧 복귀 섭리다. Line : 7.

* 前篇. * 第 3章 : 人類 歷史 終末論. * 제2節 : 救援 攝理. * I : 救援 攝理는 곧 復歸 攝理다. * Line : 7. ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ * 前篇. * 第 3章 : 人類 歷史 終末論. * 제2節 : 救援 攝理. * I : 救援 攝理는 곧 復歸 攝理다. * Line : 7. ​ ​ ​ ​ ​ * 병 든 사람을 구원한다는 것은 병 들기 전의 상태로 복귀시킨다는 뜻이요, 물에 빠진 자를 구원한다는 것은 곧 빠지기 전의 입장으로 복귀시킨다는 뜻이다. * To save a sick person is to restore him to the condition of health which he had before his illness, and to save a frowning person is to restore him to the state in where he had the condition before being his drowned. * 위 영문의 ​ Syntax diagram을 ​ 다음에 게시한다. ​​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ * 독자 중에서, 필자 보다도 더 좋은 英譯이나 Syntax diagram을 주저하지 마시고 例示 해 준다면 필자는 受容 할 것이고, 혹시 이해하는 데에 說明이 필요 한 부분에 관하여 댓글창이나 별도의 제목으로 質問의 글을 남겨 주시면 필자가 아는 한 정성을 다 하여 說明 할 것이며, 필자와 討論을 통 하여 英語 能力의 深化와 高度化의 目標를 成就 할 수 있기를 企待 한다.

댓글 없음:

댓글 쓰기

참고: 블로그의 회원만 댓글을 작성할 수 있습니다.