2021년 1월 2일 토요일
S6.III : 인간을 만물의 주관위에 세우시기 위하여. Line : 8.
* 前篇.
* 第 2章 : 墮落論.
* 第 6節 : 하나님이
人間 祖上의 墮落 行爲를
干涉치 않으신 理由.
* S6.III : 人間을 萬物의 主管位에 세우시기 爲하여.
* Line : 8.
* 前篇.
* 第 2章 : 墮落論.
* 第 6節 : 하나님이 人間 祖上의 墮落 行爲를 干涉치 않으신 理由.
* S6.III : 人間을 萬物의 主管位에 세우시기 爲하여.
* Line : 8.
* 그러므로
원리에 의하여 피조 세계를 창조하시고
그 원칙을 따라서 섭리하시는 하나님은,
인간을 만물의 주관위에 세우시기 위하여
아직도 간접 주관권 내에 있었던 미완성한 인간의
타락 행위를 간섭하실 수 없었던 것이다.
* God, having created the world of creation through His Principle,
carrying His providence in accordance with His Principle,
could not interfere the act of the Fall of immature human beings
staying in the indirect dominion.
* 위 영문의
Syntax diagram을
다음에 게시한다.
* 독자 중에서,
필자 보다도 더 좋은 英譯이나 Syntax diagram을
주저하지 마시고 例示 해 준다면
필자는 受容 할 것이고,
혹시
이해하는 데에 說明이 필요 한 부분에 관하여
댓글창이나 별도의 제목으로 質問의 글을 남겨 주시면
필자가 아는 한 정성을 다 하여 說明 할 것이며,
필자와 討論을 통 하여
英語 能力의 深化와 高度化의 目標를 成就 할 수 있기를
企待 한다.
피드 구독하기:
댓글 (Atom)
댓글 없음:
댓글 쓰기
참고: 블로그의 회원만 댓글을 작성할 수 있습니다.