1. 천성경 인용.
그러나 문 선생은 지구를 백으로 삼고
태평양 문화, 미국 문화를 하늘의 문화를 중심삼고
한반도 문화로 통일 할 것입니다.
< 천성경. P. 1853.우. 상. 12 초 ~ 15 말. >
2. 위 인용문의 文理적 이해와 原理적 이해.
가. 인용문의 文理적 이해.
< 태평양 문화, 미국 문화를 하늘의 문화를 중심삼고 ~ >
위 인용문은 다음과 같은 개념으로 이해를 유도 하는 편집 태도이다.
< 태평양 문화> 와 < 미국 문화 > 사이에
개념의 단절을 유도 하는 < , >가 있으므로,
< 태평양 문화 > 및 < 미국 문화>는 개념의 단절이 되어
< 태평양 문화>가 앞과 뒤로 개념 연결이 되지 않고
독립 된 어휘로 떠 있게 된다.
口語를 文語로 표현 하는 개념 전달 표현 수단에
미묘 한 착오가 있다.
나. 위 인용 本文의 原理的 槪念.
한국을 점령 하는 나라가 태평양을 점령 한다는
앞에 언급 하신 말씀에 의하여
오늘날에 미국은 한국을 점령
( 전작권, 방위 조약, 경제 의존, 각종 문화 제도 의존 등으로 식민 종주국과 피식민 지배국의 관계 형성)
하고 있으므로,
오늘의 태평양 문화권은 미국 문화권으로 규정 된다.
3. 結論.
위 인용 본문 중에서
< . . . 태평양 문명권, 미국 문명권 ~ >의 말씀은
< 태평양 문명권 >이 < 미국 문명권 >이라는 부연 설명의 말씀 형식을 나타내고 있으므로,
위 인용 본문은
< . . . 태평양 문명권 ( 미국 문명권 ) ~ >으로
口語 말씀을 文語 표현 해야
原理에 符合 하는 槪念의 表現 方法이 된다.
위 인용 문장
< 그러나 문 선생은 지구를 백으로 삼고
태평양 문화, 미국 문화를 하늘의 문화를 중심삼고
한반도 문화로 통일 할 것입니다. >는
< 그러나 문 선생은 지구를 백으로 삼고
태평양 문화 ( 미국 문화 )를 하늘의 문화를 중심삼고
한반도 문화로 통일 할 것입니다. >로 편집 해야
原理에 符合 되는 槪念의 말씀 表現 方法이 된다.
댓글 없음:
댓글 쓰기
참고: 블로그의 회원만 댓글을 작성할 수 있습니다.