2022년 5월 31일 화요일

* III : 예수님은 하나님 자신인가. * Line : 1.


 

* 前篇.

* 第 7章 : 基督論.

* 第 2節 : 創造 目的을 完成한 인간의 價値.

* III :  예수님은 하나님 자신인가.

* Line : 1.

* 前篇.

* 第 7章 : 基督論.

* 第 2節 : 創造 目的을 完成한 인간의 價値.

* III.  예수님은 하나님 자신인가.

* Line : 1.​

*   빌립이 예수님에게

하나님을 보여 달라고 하였을 때,

예수님은 빌립에게

나를 본 자는 아버지를 보았거늘

어찌하여 아버지를 보이라 하느냐

나는 아버지 안에 있고

아버지는 내 안에 계신 것을

네가 믿지 아니 하느냐 ( 요 14 : 9 ~ 10 )라고

대답 하셨다.

 

 

*       When 

Philip asked 

Jesus to show us God,

Jesus said him that

" He, who has seen me,

has seen the Father,

how  you can say 

show us the Father ? " and

" You do not believe that

I am in the Father and Father in me ?  " ( John  14 : 9 ~ 10 )

 

* 위 영문의

Syntax diagram 을

다음에 게시한다.

​​

* 독자 중에서,

필자 보다도 더 좋은 英譯이나 Syntax diagram 을

주저하지 마시고 例示 해 준다면

필자는 受容 할 것이고,

혹시

이해하는 데에 說明이 필요 한 부분에 관하여

댓글창이나 별도의 제목으로 質問의 글을 남겨 주시면

필자가 아는 한 정성을 다 하여 說明 할 것이며,

필자와 討論을 통 하여

英語 能力의 深化와 高度化의 目標를 成就 할 수 있기를

企待 한다.

 

 

 

 






* II : 창조 목적의 완성으로 본 인간과 예수님. * Line : 19.

 


* 前篇.

* 第 7章 : 基督論.

* 第 2節 : 創造 目的을 完成한 인간의 價値.

* II : 창조 목적의 완성으로 본 인간과 예수님.

* Line : 19.

* 前篇.

* 第 7章 : 基督論.

* 第 2節 : 創造 目的을 完成한 인간의 價値.

* II. 창조 목적의 완성으로 본 인간과 예수님.

* Line : 19.​

*     더욱이 그는

인류를 중생 하여 주실 참부모로 오시는 분이기 때문에

사람으로 오시지 않으면 

아니 되는 것이다.

 

 

*     Above all

he had to come

as a human being that

he should become the true parent

who can give re-birth 

to all human beings.

* 위 영문의

Syntax diagram 을

다음에 게시한다.

​​

* 독자 중에서,

필자 보다도 더 좋은 英譯이나 Syntax diagram 을

주저하지 마시고 例示 해 준다면

필자는 受容 할 것이고,

혹시

이해하는 데에 說明이 필요 한 부분에 관하여

댓글창이나 별도의 제목으로 質問의 글을 남겨 주시면

필자가 아는 한 정성을 다 하여 說明 할 것이며,

필자와 討論을 통 하여

英語 能力의 深化와 高度化의 目標를 成就 할 수 있기를

企待 한다.

 

 

 

 

 




* II : 창조 목적의 완성으로 본 인간과 예수님. * Line : 18.

 

* 前篇.

* 第 7章 : 基督論.

* 第 2節 : 創造 目的을 完成한 인간의 價値.

* II : 창조 목적의 완성으로 본 인간과 예수님.

* Line : 18.

* 前篇.

* 第 7章 : 基督論.

* 第 2節 : 創造 目的을 完成한 인간의 價値.

* II. 창조 목적의 완성으로 본 인간과 예수님.

* Line : 18.​

*     이와 같이 성서는 어디까지나

예수님은 인간이시라는 것을

명시 하고 있다.

 

 

*     Like this

the Bible  demonstrates that

Jesus is in all respects

a man.

* 위 영문의

Syntax diagram 을

다음에 게시한다.

​​

* 독자 중에서,

필자 보다도 더 좋은 英譯이나 Syntax diagram 을

주저하지 마시고 例示 해 준다면

필자는 受容 할 것이고,

혹시

이해하는 데에 說明이 필요 한 부분에 관하여

댓글창이나 별도의 제목으로 質問의 글을 남겨 주시면

필자가 아는 한 정성을 다 하여 說明 할 것이며,

필자와 討論을 통 하여

英語 能力의 深化와 高度化의 目標를 成就 할 수 있기를

企待 한다.