2022년 5월 10일 화요일

* 前篇. * 第 6章 : 豫定論. * 第 4節 : ( 절대 ) 예정설을 세워 주는 성구 해명. * Line : 23.

 

* 前篇.

* 第 6章 : 豫定論.

* 第 4節 :  ( 절대 ) 예정설을 세워 주는 성구 해명.

* Line :  23.

 

 





 

 

 

 

* 前篇.

* 第 6章 : 豫定論.

* 第 4節 :  ( 절대 ) 예정설을 세워 주는 성구 해명.

* Line :  23.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*    그러나

하나님이 그들을 실제로 미워 하시거나 사랑 하시는 것은

어디까지나 그들 자신의 책임 수행 여부에 따라서

좌우 될 문제였다.


 




 

*    But, 

God  would be in the end of favor or disfavor with them

should depend upon, whether

they complete their given portion of human responsibility 

or not.




 

 

* 위 영문의

Syntax diagram 을

다음에 게시한다.

​​

* 독자 중에서,

필자 보다도 더 좋은 英譯이나 Syntax diagram 을

주저하지 마시고 例示 해 준다면

필자는 受容 할 것이고,

혹시

이해하는 데에 說明이 필요 한 부분에 관하여

댓글창이나 별도의 제목으로 質問의 글을 남겨 주시면

필자가 아는 한 정성을 다 하여 說明 할 것이며,

필자와 討論을 통 하여

英語 能力의 深化와 高度化의 目標를 成就 할 수 있기를

企待 한다.

 





댓글 없음:

댓글 쓰기

참고: 블로그의 회원만 댓글을 작성할 수 있습니다.