2022년 12월 25일 일요일

* ( 3 ) : 아브라함의 Isaac 獻祭. * Line : 12.

 





後編

* 제 1章 : 復歸 基臺 攝理 時代.

* 제 3節 : 아브라함 家庭을 중심 한 復歸 攝理.

* I : 믿음의 기대.

* 2 : 믿음의 기대를 복귀 하기 위한 條件物.

* ( 3 ) : 아브라함의 Isaac 獻祭.

* Line : 12.

* 後篇.​

* 제 1章 : 復歸 基臺 攝理 時代.

* 제 3節 : 아브라함 家庭을 중심 한 復歸 攝理.

* I : 믿음의 기대.

* 2 : 믿음의 기대를 복귀 하기 위한 條件物.

* ( 3 ) : 아브라함의 Isaac 獻祭.

* Line : 12.​​

*    그러나, 그가

번제에 쓸 나무를 지고 갔을 뿐 아니라( 창 22 : 6 ),

번제에 쓰일 양이 없는 것을 염려하여

그것이 어디에 있는가 하고

구의 부친에게 물어 봤던 것 ( 창 22 : 7 ) 으로 미루어 보아,

그는 이미 뜻을 이해할 수 있는 연령에 

도달해 있었던 것이 

분명 하다.

 

 

 

 

 

​*     But,

it was clear

for him to understand his father's intentions that

he was apparently old enought 

from judging with  above fact, 

he 

was old enoiugh to carry wood for the butnt sacrifice ( Gen. 22 : 6 ), and

inquired of his father about it ( Gen. 22 : 7 ) when

he saw  there was no lamb to be offered.

 

 

 

 

 

 

 

* 위 영문의

Syntax diagram 을

다음에 게시한다.

​​

 

 

 

 

 

 

* 독자 중에서,

필자 보다도 더 좋은 英譯이나 Syntax diagram 을

주저하지 마시고 例示 해 준다면

필자는 受容 할 것이고,

혹시

이해하는 데에 說明이 필요 한 부분에 관하여

댓글창이나 별도의 제목으로 質問의 글을 남겨 주시면

필자가 아는 한 정성을 다 하여 說明 할 것이며,

필자와 討論을 통 하여

英語 能力의 深化와 高度化의 目標를 成就 할 수 있기를

企待 한다.

 

 

 








댓글 없음:

댓글 쓰기

참고: 블로그의 회원만 댓글을 작성할 수 있습니다.