2022년 7월 5일 화요일

* 1 : 蕩減 復歸. * Line : 2. ​

 


* 後篇.

* 緖論.

* I : 蕩減 復歸 攝理.

* 1 : 蕩減 復歸.

* Line : 2.

* 後篇.

* 緖論.

* I : 蕩減 復歸 攝理.

* 1 : 蕩減 復歸.

* Line : 2.

*   원래 인간 시조가 

타락 하지 않고 완성 되어서

하나님과 심정 일체를 이루었더라면,

그들은 하나님만을 대 하고 사는

입장에 있었을 것이었다.

 

 

 

 

 

 

*   If

the first human ancestors 

had not fallen but reached perfection and

become one with God in Heart,

they would have lived in relating with only God.

 

 

 

 

 

* 위 영문의

Syntax diagram 을

다음에 게시한다.

​​

* 독자 중에서,

필자 보다도 더 좋은 英譯이나 Syntax diagram 을

주저하지 마시고 例示 해 준다면

필자는 受容 할 것이고,

혹시

이해하는 데에 說明이 필요 한 부분에 관하여

댓글창이나 별도의 제목으로 質問의 글을 남겨 주시면

필자가 아는 한 정성을 다 하여 說明 할 것이며,

필자와 討論을 통 하여

英語 能力의 深化와 高度化의 目標를 成就 할 수 있기를

企待 한다.

 

 

 

 






댓글 없음:

댓글 쓰기

참고: 블로그의 회원만 댓글을 작성할 수 있습니다.