2022년 7월 16일 토요일

* 1 : 蕩減 復歸. * Line : 35. ​

 




* 後篇.

* 緖論.

* I : 蕩減 復歸 攝理.

* 1 : 蕩減 復歸.

* Line : 35.

 

 

* 後篇.

* 緖論.

* I : 蕩減 復歸 攝理.

* 1 : 蕩減 復歸.

* Line : 35.

*    예를 들면,

어떤 채무자가 빚을 많이 졌을 때,

그 채권자의 호의로

그중 일부 소액만을 반제함으로서

부채의  전액을 청산 한 것으로

매듭을 짓는 수가 있다.

 

 

 

 

 

*     When,

someone owes a huge debts, and if

the creditor displays a good will in forgiving a portion of the debt, then

the debtor can pay back less amount than the total amount, and

the creditor still satisfy with the entire debt.

 

 

 

 

 

 

 

* 위 영문의

Syntax diagram 을

다음에 게시한다.

​​

* 독자 중에서,

필자 보다도 더 좋은 英譯이나 Syntax diagram 을

주저하지 마시고 例示 해 준다면

필자는 受容 할 것이고,

혹시

이해하는 데에 說明이 필요 한 부분에 관하여

댓글창이나 별도의 제목으로 質問의 글을 남겨 주시면

필자가 아는 한 정성을 다 하여 說明 할 것이며,

필자와 討論을 통 하여

英語 能力의 深化와 高度化의 目標를 成就 할 수 있기를

企待 한다.

 

 

 








댓글 없음:

댓글 쓰기

참고: 블로그의 회원만 댓글을 작성할 수 있습니다.