後編
* 제 1章 : 復歸 基臺 攝理 時代.
* 제 3節 : 아브라함 家庭을 중심 한 復歸 攝理.
* I : 믿음의 기대.
* 2 : 믿음의 기대를 복귀 하기 위한 條件物.
* ( 1 ) : 아브라함의 象徵 獻祭.
* Line : 46.
* 後篇.
* 제 1章 : 復歸 基臺 攝理 時代.
* 제 3節 : 아브라함 家庭을 중심 한 復歸 攝理.
* I : 믿음의 기대.
* 2 : 믿음의 기대를 복귀 하기 위한 條件物.
* ( 1 ) : 아브라함의 象徵 獻祭.
* Line : 46.
* 하나님은
그 날 해 질 때에
아브라함에게 나타나셔서
너는 정녕히 알라.
네 자손이 이방에서 객이 되어 그들을 섬기겠고
그들은 사백년 동안 네 자손을 괴롭게 하리니 ( 창 15 : 13 )
라고 말씀 하셨다.
* Then, when
a deep sleep fell in Abraham at the sun was going down, and
( Lo ! ),
a dreed great darkness fell upon him,
the Lord appeared and said to him,
" Know of a surety that
your descendants will be
sojourners in a land that is not theirs and
slaves there, and
oppressed for four hundred years " ( Gen. 15 : 13 ).
* 위 영문의
Syntax diagram 을
다음에 게시한다.
* 독자 중에서,
필자 보다도 더 좋은 英譯이나 Syntax diagram 을
주저하지 마시고 例示 해 준다면
필자는 受容 할 것이고,
혹시
이해하는 데에 說明이 필요 한 부분에 관하여
댓글창이나 별도의 제목으로 質問의 글을 남겨 주시면
필자가 아는 한 정성을 다 하여 說明 할 것이며,
필자와 討論을 통 하여
英語 能力의 深化와 高度化의 目標를 成就 할 수 있기를
企待 한다.
댓글 없음:
댓글 쓰기
참고: 블로그의 회원만 댓글을 작성할 수 있습니다.