* 後編.
* 제 2章 : Moses 와 Jesus 님을 중심 한 復歸 攝理.
* 제 3절 : Jesus 님을 중심 한 복귀 섭리.
* II : 제 2차 세계적 Canaan 복귀 노정.
* 1. 믿음의 基臺.
* (2) : 예수님의 광야 40일 금식기도와 3대 시험.
* Line : 40.
* 後篇.
* 제 2章 : 모세와 예수님을 중심 한 復歸 攝理.
* 제 3절 : Jesus 님을 중심 한 복귀 섭리.
* II : 제 2차 세계적 Canaan 복귀 노정.
* 1. 믿음의 基臺.
* (2) : 예수님의 광야 40일 금식기도와 3대 시험.
* Line : 40.
* 그리고
거기에서 뛰어 내리라고 한 것은,
주인공의 위치에서 떨어져
타락 한 인간의 입장으로 돌아 가면,
자기가 예수님 대신으로
성전 주관자의 위치를
점령하겠다는 뜻이었다.
* When
Satan dared Jesus to throw down himself,
he meant that
he wanted to usurp Jesus' position as the Lord of the Temple
by enticing Jesus to fall to the position of the lowly state of a fallen people.
* 위 영문의
Syntax diagram 을
다음에 게시한다.
* 독자 중에서,
필자보다도 더 좋은 英譯이나 Syntax diagram 을
주저하지 마시고 例示 해 준다면
필자는 受容 할 것이고,
혹시
이해하는 데에 說明이 필요 한 부분에 관하여
댓글 창이나 별도의 제목으로 質問의 글을 남겨 주시면
필자가 아는 한 정성을 다하여 說明 할 것이며,
필자와 討論을 통하여
英語 能力의 深化와 高度化의 目標를 成就 할 수 있기를
企待 한다.
댓글 없음:
댓글 쓰기
참고: 블로그의 회원만 댓글을 작성할 수 있습니다.