* 後編.
* 제 2章 : Moses 와 Jesus 님을 중심 한 復歸 攝理.
* 제 3절 : Jesus 님을 중심 한 복귀 섭리.
* I : 제 1차 세계적 Canaan 복귀 노정.
* 2. 實體 기대.
* Line : 8.
* 後篇.
* 제 2章 : 모세와 예수님을 중심 한 復歸 攝理.
* 제 3절 : Jesus 님을 중심 한 복귀 섭리.
* I : 제 1차 세계적 Canaan 복귀 노정.
* 2 : 實體 기대.
* Line : 8.
* 그뿐 아니라
광야에서 메뚜기와 석청으로 연명하면서
기도의 생활을 한 그의 빛나는 수도의 생애로 인하여,
제사장들과 ( 요 1 : 19 )
일반 유대인들이 ( 눅 3 : 15 )
그를 메시아로 오인 할 정도로
그의 신망이 높았던 것이다.
* The general public and even the Priests
admired him so highly that
many misunderstood him might be the Messiah ( Luke 3: 15, John 1: 19 ),
because
John led an illustrious life of prayer and asceticism in the wilderness
living on locusts and wild honey.
* 위 영문의
Syntax diagram 을
다음에 게시한다.
* 독자 중에서,
필자보다도 더 좋은 英譯이나 Syntax diagram 을
주저하지 마시고 例示 해 준다면
필자는 受容 할 것이고,
혹시
이해하는 데에 說明이 필요 한 부분에 관하여
댓글 창이나 별도의 제목으로 質問의 글을 남겨 주시면
필자가 아는 한 정성을 다하여 說明 할 것이며,
필자와 討論을 통하여
英語 能力의 深化와 高度化의 目標를 成就 할 수 있기를
企待 한다.
댓글 없음:
댓글 쓰기
참고: 블로그의 회원만 댓글을 작성할 수 있습니다.