* 後編.
* 제 2章 : Moses 와 Jesus 님을 중심 한 復歸 攝理.
* 제 3절 : Jesus 님을 중심 한 복귀 섭리.
* III : 제 3차 세계적 Canaan 복귀 노정.
* 2 : 再臨主님을 중심 한 實體的 Canaan 복귀 노정.
* Line : 39.
* 後篇.
* 제 2章 : 모세와 예수님을 중심 한 復歸 攝理.
* 제 3절 : Jesus 님을 중심 한 복귀 섭리.
* III : 제 3차 세계적 Canaan 복귀 노정.
* 2 : 재림주님을 중심 한 실체적 Canaan 복귀 노정.
* Line : 39.
* 일찍이 바울이,
성령의 처음 익은 열매를 받은 우리도
탄식 하여 양자 ( 필자: 주 ) 되기를 기다린다고 한 이유는
실로 여기에 있었던 것이다 ( 롬 8: 23 ).
( 필자: 주.
바울이 말 한
< 성령의 처음 익은 열매 > 는
< 부활 메시아 >와 < 성령 >의 은총으로
< 처음 익은 열매 >를 받은 것이
이미 < 양자 > 가 되는 것이다.
그런데
속으로 탄식 하면서
이미 성령의 처음 익은 열매, 양자의 은사를 받고도
또 다시 < 양자 > 되기를 바란다고 해석 하는 것은
해석의 오류이다.
이미 허락 받은
혈통이 다른 아들, 양자가 아니고,
더 진보 한 다음 단계의 복귀의 열매, 즉
< 직계 혈통의 직계 자녀로 복귀 > 되기를
속으로 탄식 하면서 기다린다고
해석 하는 것이
복귀 섭리 개념의 논리 전개에
부합 한다.
따라서
그 다음 본문의 문장은
위 해석을 강력한 효과로 뒷받침 한다.
< 그러므로 예수님은
온 인류를 하나님의 혈통적 직계의 자녀로 복귀케 하시기 위하여
재림 하셔야 한다. >
위 새로운 해석에 관한 견해는
별도의 제목으로 작성 하여
다시 게재 할 것이다. )
* The reason why
St. Paul lamented that
We, ourselves who have the first fruit of spirit,
groan inwardly for we wait for the adoption as Sons ( Rom. 8: 23 ),
was in here.
* 위 영문의
Syntax diagram 을
다음에 게시한다.
* 독자 중에서,
필자보다도 더 좋은 英譯이나 Syntax diagram 을
주저하지 마시고 例示 해 준다면
필자는 受容 할 것이고,
혹시
이해하는 데에 說明이 필요 한 부분에 관하여
댓글 창이나 별도의 제목으로 質問의 글을 남겨 주시면
필자가 아는 한 정성을 다하여 說明 할 것이며,
필자와 討論을 통하여
英語 能力의 深化와 高度化의 目標를 成就 할 수 있기를
企待 한다.
댓글 없음:
댓글 쓰기
참고: 블로그의 회원만 댓글을 작성할 수 있습니다.