2025년 7월 31일 목요일

* I : 생명 나무와 선악을 알게 하는 나무. * Line : 2.

 

 

* 前篇.

* 제 2장 : 타락론.

* 제 1절 : 죄의 뿌리.

* I :  생명 나무와 선악을 알게 하는 나무.

* Line : 2.

 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* 전편.

* 제 2장 : 타락론.

* 제 1절 : 죄의 뿌리.

* I :  생명 나무와 선악을 알게 하는 나무.

* Line : 2.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* 그러나

인간의 부모 되시는 하나님이 무엇 때문에

자녀들이 따 먹고 타락 할 수 있는 과실을 그

렇게도 보기 좋고 탐스럽게 만들어서(창 3 : 6 ),

그들이 손 쉽게 따 먹을 수 있는 곳에 두셨을 것인가 ?

 

 

 

 

 

 

 

*  But,  God,

being the loving  parents of humanity

would make a fruit which

could cause the Fall of humanity

to look so good and attractive( Gen. 3 : 6 ), and

place it where

His children could reach it so easily ?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*  위 영문의

 

Syntax diagram을

 

다음에 게시 한다.

 

 

 


 

* 독자 중에서, 

필자 보다도 더 좋은 英譯이나 Syntax diagram을 

주저 하지 마시고 例示 해 준다면

필자는 受容 할 것이고,

혹시

이해 하는 데에 說明이 필요 한 부분에 관하여

댓글창이나 별도의 제목으로 質問의 글을 남겨 주시면

필자가 아는 한 정성을 다 하여 說明 할 것이며,

필자와 討論을 통 하여 

英語 能力의 深化와 高度化의 目標를 成就 할 수 있기를

企待 한다.

 

 

 

 

 

 

 


 

댓글 없음:

댓글 쓰기

참고: 블로그의 회원만 댓글을 작성할 수 있습니다.