* 前篇.
* 第 2章 : 墮落論.
* 第 5節 : 자유와 타락.
* III : 자유와 타락과 복귀.
* Line : 4.
* 前篇.
* 第 2章 : 墮落論.
* 第 5節 : 자유와 타락.
* III : 자유와 타락과 복귀.
* Line : 4.
* 따라서
해와가 천사의 유혹에 의하여
지적으로 미혹 되고
심정적으로 혼돈 되어
유인을 당하게 되었을 때에,
그는 책임과 실적을 추구하는 본심의 자유로 말미암아 일어나는 불안을 느꼈으나,
보다 더 큰 천사와의 사랑의 힘에 의하여
타락선을 넘고 말았다ㅣ.
* Therefore, when
she was induced with intellectual delusion and emotional confusion by angel's temptation,
although the freedom of her original mind pursuing responsibility and accomplishment
induced a sense of foreboding with apprehension,
Eve crossed the boundary and fell by the stronger power of love between her and angel.
* 위 영문의
Syntax diagram을
다음에 게시한다.
* 독자 중에서,
필자 보다도 더 좋은 英譯이나 Syntax diagram을
주저하지 마시고 例示 해 준다면
필자는 受容 할 것이고,
혹시
이해하는 데에 說明이 필요 한 부분에 관하여
댓글창이나 별도의 제목으로 質問의 글을 남겨 주시면
필자가 아는 한 정성을 다 하여 說明 할 것이며,
필자와 討論을 통 하여
英語 能力의 深化와 高度化의 目標를 成就 할 수 있기를
企待 한다.

댓글 없음:
댓글 쓰기
참고: 블로그의 회원만 댓글을 작성할 수 있습니다.