2021년 11월 30일 화요일

천성경, 편집 착오 ( 어휘 혼란 )와 원리적 이해.

 

천성경

 편집 착오 ( 어휘 혼란 )와 

원리적 이해.










1.  천성경 인용.   



용기를 내서 악한 세계를 무너뜨리겠다고 하면서 나설 수 있는 

하나님이 된다고 하면

그 순간에는 하나님의 활동 무대가 

자기에 의해서 생기는 겁니다.  

그것은 자신에게 있어서 ~

 . . . 기쁨의 하사품일 것입니다.



< 천성경.  P. 2114. 우. 하. 16 초 ~ 하.  8 말.  > 





2.   위 인용문의 해석과 원리적 이해.



a.용기를 내서 악한 세계를 무너뜨리겠다고 하면서 나설 수 있는 

b.하나님이 된다고 하면

그 순간에는 하나님의 활동 무대가 

c.자기에 의해서 생기는 겁니다.  

d.그것은 자신에게 있어서 ~

 . . . 기쁨의 하사품일 것입니다.



하나님은 

인간 타락 이래로부터 역사 이래

< 용기를 내서 악한 세계를 무너뜨리겠다고 하면서 ~ . . .  >

인간 복귀 섭리 역사를 개척해 나오셨다.


새삼스럽게 어느 때 또 다시 

< 죄악 세계 박멸과 새 선의 세계 창건 >을 위해

새로이 나설 동기와 이유가 또 다시 더 필요하시지 않으신다.


< 하나님의 활동 무대 >가 < 자기 >에 의해서 생기면서,

< 기쁨의 하사품 >을 < 자신 >이 받는다는 후속 말씀을 연결 하게 되면,


용기를 내서 악한 세계를 무너뜨리겠다고 하면서 나설 수 있는 존재는

하나님이 아니고

하나님의 < 자녀로서의  자신, 자기 >이어야

전후 문맥의 연결이 논리 정연해 진다.


즉, 위 인용 본문은 

다음과 같이

< 하나님 > 대신에

< 하나님의 자녀들, 또는 자기, 자신 >으로 대체 되어야 

옳바른 어휘의 선택이 된다.


용기를 내서 악한 세계를 무너뜨리겠다고 하면서 나설 수 있는 

< 아들딸들, 자녀들, 자기, 자신 >이 된다고 하면

그 순간에는 하나님의 활동 무대가 

자기에 의해서 생기는 겁니다.  

그것은 자신에게 있어서 ~

 . . . 기쁨의 하사품일 것입니다.





3. 結論.



위 인용 본문은 

다음과 같이

< 하나님 > 대신에

< 하나님의 자녀들, 또는 자기, 자신 >으로 대체 되어야 

옳바른 어휘의 선택이 된다.


용기를 내서 악한 세계를 무너뜨리겠다고 하면서 나설 수 있는 

하나님의 < 아들딸들, 자녀들, 자기, 자신 >이 된다고 하면

그 순간에는 하나님의 활동 무대가 

자기에 의해서 생기는 겁니다.  

그것은 자신에게 있어서 ~

 . . . 기쁨의 하사품일 것입니다.


S1.III : 復活의 意義. Line : 6.

 

​* 前篇.

* 第 5章 : 復活論.

* 第 1節 : 復活.

* 第 III : 復活의 意義.

* Line : 6.

* 前篇.

* 第 5章 : 復活論.

* 第 1節 : 復活.

* 第 III : .復活의 意義.

* Line : 6.

​*     따라서

죄를 회개하고

어제의 나보다 

오늘의 내가

좀 더 선하게 되었다면

우리는 그만큼 

부활한 것이 된다.

 

 



*    Whenever, we 

repent of our sins and

rise ourselves to a higher state of goodness,

we are resurrected to that degree.




 

* 위 영문의

Syntax diagram을

다음에 게시한다.

​​

* 독자 중에서,

필자 보다도 더 좋은 英譯이나 Syntax diagram을

주저하지 마시고 例示 해 준다면

필자는 受容 할 것이고,

혹시

이해하는 데에 說明이 필요 한 부분에 관하여

댓글창이나 별도의 제목으로 質問의 글을 남겨 주시면

필자가 아는 한 정성을 다 하여 說明 할 것이며,

필자와 討論을 통 하여

英語 能力의 深化와 高度化의 目標를 成就 할 수 있기를

企待 한다.








 

S1.III : 復活의 意義. Line : 5.

 

​* 前篇.

* 第 5章 : 復活論.

* 第 1節 : 復活.

* 第 III : 復活의 意義.

* Line : 5.

* 前篇.

* 第 5章 : 復活論.

* 第 1節 : 復活.

* 第 III : .復活의 意義.

* Line : 5.

​*     그러므로 부활은

인간이 그의 타락으로 초래 된 죽음 즉 

사탄 주관권 내에 떨어진 입장으로부터

복귀 섭리에 의하여

하나님의 직접 주관권 내로 복귀 되어 나아가는

그 과정적인 현상을 의미하는 것이다.

 

 

 



*     Therefore,

the resurrection  may be defined

as the state of the process of being restored 

from the death caused by the Fall in the realm of Satan's dominion 

to the life in the realm of God's direct dominion 

through the providence of restoration.

 

* 위 영문의

Syntax diagram을

다음에 게시한다.

​​

* 독자 중에서,

필자 보다도 더 좋은 英譯이나 Syntax diagram을

주저하지 마시고 例示 해 준다면

필자는 受容 할 것이고,

혹시

이해하는 데에 說明이 필요 한 부분에 관하여

댓글창이나 별도의 제목으로 質問의 글을 남겨 주시면

필자가 아는 한 정성을 다 하여 說明 할 것이며,

필자와 討論을 통 하여

英語 能力의 深化와 高度化의 目標를 成就 할 수 있기를

企待 한다.

 







2021년 11월 29일 월요일

S1.III : 復活의 意義. Line : 4.

 ​* 前篇.

* 第 5章 : 復活論.

* 第 1節 : 復活.

* 第 III : 復活의 意義.

* Line : 4.

* 前篇.

* 第 5章 : 復活論.

* 第 1節 : 復活.

* 第 III : .復活의 意義.

* Line : 4.

​*     원래 인간이란

노쇠하면 그 육신은 자연히 흙으로 돌아가도록 창조 된 것이기 때문에

한 번 흙으로 분해 되어 버린 육신은 

다시 원상대로 부활할 수도 없으려니와,

영계에 가서 영원히 살게  된 영인체가 

다시 육신을 쓸 필요도 없는 것이다.




*     Because, 

according to the Principle of Creation,

the human body was created to return to dust 

after it is grows old,

the bodies once decomposed into soil

could not be restored 

to their original state of physical bodies, and furthermore

the spirit, who could eternally live in the spirit world, 

is not necessary for a spirit to take on another physical body.

.

 

* 위 영문의

Syntax diagram을

다음에 게시한다.

​​

* 독자 중에서,

필자 보다도 더 좋은 英譯이나 Syntax diagram을

주저하지 마시고 例示 해 준다면

필자는 受容 할 것이고,

혹시

이해하는 데에 說明이 필요 한 부분에 관하여

댓글창이나 별도의 제목으로 質問의 글을 남겨 주시면

필자가 아는 한 정성을 다 하여 說明 할 것이며,

필자와 討論을 통 하여

英語 能力의 深化와 高度化의 目標를 成就 할 수 있기를

企待 한다.