後編
* 제 1章 : 復歸 基臺 攝理 時代.
* 제 2節 : 노아 家庭을 중심 한 復歸 攝理.
* I : 믿음의 基臺.
* 2 : 믿음의 기대를 복귀 하는 中心 人物.
* Line : 47.
* 後篇.
* 제 1章 : 復歸 基臺 攝理 時代.
* 제 2節 : 노아 家庭을 중심 한 復歸 攝理.
* I : 믿음의 基臺.
* 2 : 믿음의 기대를 복귀 하는 中心 人物.
* Line : 47.
* 이 말씀은
아담이 불신으로 인하여 그의 책임을 다 하지 못하였기 때문에
예수님이 후아담으로 오셔야 할 것과, 만일
유대인들도 불신으로 돌아가서
그들의 책임을 다 하지 못하면
부득이 예수님은 십자가에 돌아 가시게 되어
제3 아담으로 재림 하셔야 할 것을
예시 하신 것이었다.
* This word foreshadowed that
Jesus had to come as the Second Adam
due to Adam's faithlessness and failure to complete his responsibility, and
furthermore, if
the Jewish people
were to disbelieve in Jesus and
thus fail to complete their responsibility,
Christ would certainly have to come again as the Third Adam.
* 위 영문의
Syntax diagram 을
다음에 게시한다.
* 독자 중에서,
필자 보다도 더 좋은 英譯이나 Syntax diagram 을
주저하지 마시고 例示 해 준다면
필자는 受容 할 것이고,
혹시
이해하는 데에 說明이 필요 한 부분에 관하여
댓글창이나 별도의 제목으로 質問의 글을 남겨 주시면
필자가 아는 한 정성을 다 하여 說明 할 것이며,
필자와 討論을 통 하여
英語 能力의 深化와 高度化의 目標를 成就 할 수 있기를
企待 한다.
댓글 없음:
댓글 쓰기
참고: 블로그의 회원만 댓글을 작성할 수 있습니다.