2022년 10월 21일 금요일

* 2 : 믿음의 기대를 복귀 하는 中心 人物. * Line : 37.​​ ​

 



後編

* 제 1章 : 復歸 基臺 攝理 時代.

* 제 2節 : 노아 家庭을 중심 한 復歸 攝理.

* I : 믿음의 基臺.

* 2 : 믿음의 기대를 복귀 하는 中心 人物.

* Line : 37.​​

* 後篇.​

* 제 1章 : 復歸 基臺 攝理 時代.

* 제 2節 : 노아 家庭을 중심 한 復歸 攝理.

* I : 믿음의 基臺.

* 2 : 믿음의 기대를 복귀 하는 中心 人物.

* Line : 37.

*   둘째 번으로 내 보낸 이 비둘기는

창조 이상의 '완성 실체' 로 다시 오실

제 2 아담 된 예수님을

상징 한 것이었다.

 

 

 

 

 

 

*   The dove,

sent out for the second time,

symbolized Jesus, the Second Adam,

whose coming would be God's second Attempt

to realize the perfect incarnation of the divine ideal on the earth.

 

 

 

* 위 영문의

Syntax diagram 을

다음에 게시한다.

​​

* 독자 중에서,

필자 보다도 더 좋은 英譯이나 Syntax diagram 을

주저하지 마시고 例示 해 준다면

필자는 受容 할 것이고,

혹시

이해하는 데에 說明이 필요 한 부분에 관하여

댓글창이나 별도의 제목으로 質問의 글을 남겨 주시면

필자가 아는 한 정성을 다 하여 說明 할 것이며,

필자와 討論을 통 하여

英語 能力의 深化와 高度化의 目標를 成就 할 수 있기를

企待 한다.







댓글 없음:

댓글 쓰기

참고: 블로그의 회원만 댓글을 작성할 수 있습니다.