* 後編.
* 제 2章 : Moses 와 Jesus 님을 중심 한 復歸 攝理.
* 제 3절 : Jesus 님을 중심 한 복귀 섭리.
* III : 제 3차 세계적 Canaan 복귀 노정.
* 1 : 예수님을 중심 한 영적 Canaan 복귀 노정.
* ( 1 ) : 靈的 믿음의 基臺.
* Line : 21.
* 後篇.
* 제 2章 : 모세와 예수님을 중심 한 復歸 攝理.
* 제 3절 : Jesus 님을 중심 한 복귀 섭리.
* III : 제 3차 세계적 Canaan 복귀 노정.
* 1 : 예수님을 중심 한 영적 Canaan 복귀 노정.
* ( 1 ) : 靈的 믿음의 基臺.
* Line : 21.
* 그러나, 그들은
나타나신 예수님을 보면서도
그가 누구인지 바로 알아 보지 못하였으며 ( 눅 24 : 15 ~ 16),
이와 같이 나타나셨던 예수님은 또
어디론가 홀연히 사라져 버리기도 하셨던 것이다.
* Yet,
they did not recognize him
until much later
when he made himself knowen ( Luke 24 : 15 ~ 16 ), and
he vanished out of sight suddenty
at which point.
* 위 영문의
Syntax diagram 을
다음에 게시한다.
* 독자 중에서,
필자보다도 더 좋은 英譯이나 Syntax diagram 을
주저하지 마시고 例示 해 준다면
필자는 受容 할 것이고,
혹시
이해하는 데에 說明이 필요 한 부분에 관하여
댓글 창이나 별도의 제목으로 質問의 글을 남겨 주시면
필자가 아는 한 정성을 다하여 說明 할 것이며,
필자와 討論을 통하여
英語 能力의 深化와 高度化의 目標를 成就 할 수 있기를
企待 한다.
댓글 없음:
댓글 쓰기
참고: 블로그의 회원만 댓글을 작성할 수 있습니다.