2023년 11월 13일 월요일

* V : 유대민족 포로 및 귀환시대 210년. * Line : 7.

 


* 後編.

* 제 3章 : 섭리 역사의 각 시대와 그 년 수의 형성 .

* 제 3절 : 복귀 섭리 시대를 형성 하는 각 시대와 그의 년 수.

* V :  유대민족 포로 및 귀환시대 210년.

* Line : 7.

 

 

* 後篇. ​

* 제 3章 : 섭리 역사의 각 시대와 그 년 수의 형성

* 제 3절 :   복귀 섭리 시대를 형성 하는 각 시대와 그의 년 수.

* V :  유대민족 포로 및 귀환시대 210년.

* Line : 7.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*    그런데 사울 왕은

그의 불신으로 말미암아

이에 실패 하였으므로,

다시 이 기간을

종으로 된 횡적 탕감 기간으로 복귀 하기 위하여

찾아 세운 것이

유대 민족 포로 및 귀환 시대의 210년이었던 것이다.

 

 

 

 

 

*   Then,

this dispensation failed 

due to King Saul lost his faith, and

this indemnity period had to be restored

as a vertical extension of horizontal restoration, and

the one-hundred-and-twenty-year period of Israeli's exile and return

was set up for this purpose.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* 위 영문의

Syntax diagram 을

다음에 게시한다.

​​

 

 

 

 

 

* 독자 중에서,

필자보다도 더 좋은 英譯이나 Syntax diagram 을

주저하지 마시고 例示 해 준다면

필자는 受容 할 것이고,

혹시

이해하는 데에 說明이 필요 한 부분에 관하여

댓글 창이나 별도의 제목으로 質問의 글을 남겨 주시면

필자가 아는 한 정성을 다하여 說明 할 것이며,

필자와 討論을 통하여

英語 能力의 深化와 高度化의 目標를 成就 할 수 있기를

企待 한다.

 

 

 


















댓글 없음:

댓글 쓰기

참고: 블로그의 회원만 댓글을 작성할 수 있습니다.