천성경 인용 시작.
사탄이 아무리 핍박 하고 공격 하더라도 그걸 제거시켜 거기에 동요 되지 않게 될 때 사탄은 치고 치고 하다가 물러 가지 않으면 그때는 자기가 물러 가야 되는 겁니다.
<천성경. P. 1187. 좌. 하. 3 중 ~ 우. 상. 2 말. >
천성경 인용 종료.
2. 文章 主語의 混同.
가. 위 引用 本文의 文理的 分析.
위 인용 本文은
아래와 같은 文章의 要素로
構成 되어 있다.
A. 文章 數 : 단 하나의 文章.
B. 節의 數 : 3 節.
C. 主語의 數 : 3 單語.
a. 사탄.
b. 사탄.
c. 자기.
D. 動詞의 數 : 13 動詞.
* 핍박 하고, * 공격 하더라도, * 제거시켜, * 동요 되지, * 않게, * 치고, * 치고, * 하다가,
* 물러 가지, * 않으면, * 물러 가야, * 되는, * 겁니다.
E. 主語와 動詞의 連結.
a. 사탄 + * 핍박 하고, * 공격 하더라도, * 제거시켜, * 동요 되지, * 않게,
b. 사탄 + * 치고, * 치고, * 하다가, * 물러 가지, * 않으면,
c.자기 + * 물러 가야, * 되는, * 겁니다.
F. 위 文章의 文理적 解釋.
a 절.
* 사탄이 핍박 하고,
* 사탄이 공격 하더라도,
* 사탄이 제거시켜,
* 사탄이 동요 되지,
* 사탄이 않게 ~ .
b 절.
* 사탄이 치고,
* 사탄이 치고,
* 사탄이 하다가,
* 사탄이 물러 가지,
* 사탄이 않으면 ~ ,
c 절.
* 자기가 물러 가야,
* 자기가 되는,
* 자기가 겁니다 ~ ,
나. 위 引用 本文의 非 原理性과 槪念 混亂.
위 <2-가-F>에서 보듯이
文理적 解釋으로 보아도
口語의 文語體 轉換 作業이
無槪念과 混同의 極致이며
非 原理的 槪念의 內容이다.
다. 위 引用 本文의 原理的 解釋.
위 引用 本文의 原理的 解釋은 아래와 같다.
< 사탄이 아무리 핍박 하고 공격 하더라도,
( 성도가 ) 그걸 제거시켜 거기에 동요 되지 않게 될 때,
사탄은 치고 치고 하다가,
( 성도가 ) 물러 가지 않으면,
그때는 자기( 사탄 )가 물러 가야 되는 겁니다. >
네 개의 붉은 쉼표와
세 개의 괄호 안의 단어는
필자가 添加 한 單語와 符號들이다.
3. 結論.
위 인용 본문을
原理的 槪念으로 再 構成 한다면
아래와 같다.
< 사탄이 아무리 逼迫 하고 攻擊격 하더라도,
(聖徒가 ) 그걸 除去시켜 거기에 動搖 되지 않게 될 때,
사탄은 치고 치고 하다가,
( 聖徒가 ) 물러 가지 않으면,
그때는 自己( 사탄 )가 물러 가야 되는 겁니다. >
이렇게 해서 사탄을 分別 하는 겁니다.
이것이 決定 안 되고는
가인 아벨을 蕩減 할 길이 없읍니다.
( 이 글은 < Daum Blog : 새 時代의 새 中心 >에 동시 게재 한다. )
댓글 없음:
댓글 쓰기
참고: 블로그의 회원만 댓글을 작성할 수 있습니다.