* 前篇.
* 第 5章 : 復活論.
* 第 2節 : 復活.
* 第 II : 지상인에 대한 復活 攝理.
* 1 : 復活 基臺 섭리.
* Line : 2.
* 前篇.
* 第 5章 : 復活論.
* 第 2節 : 復活.
* 第 II : 지상인에 대한 復活 攝理.
* 1 : 復活 基臺 섭리.
* Line : 2.
* 그러나,
그 뜻을 받들고 나선 인물들이
책임 분담을 완수하지 못함으로서
그 섭리는 연장 되어 나오다가,
2천 년 후에 믿음의 조상 아브라함을 찾아 세움으로부터
비로소 그것이 이루어지기 시작 하였던 것이다.
* Because,
those, who were entrusted with accomplishing God's Will,
did not fulfill their responsibilities, and
God chose Abraham to be Father of faith after two thousand biblical years, and
God's Will began to be accomplished through him.
* 위 영문의
Syntax diagram을
다음에 게시한다.
* 독자 중에서,
필자 보다도 더 좋은 英譯이나 Syntax diagram을
주저하지 마시고 例示 해 준다면
필자는 受容 할 것이고,
혹시
이해하는 데에 說明이 필요 한 부분에 관하여
댓글창이나 별도의 제목으로 質問의 글을 남겨 주시면
필자가 아는 한 정성을 다 하여 說明 할 것이며,
필자와 討論을 통 하여
英語 能力의 深化와 高度化의 目標를 成就 할 수 있기를
企待 한다.
댓글 없음:
댓글 쓰기
참고: 블로그의 회원만 댓글을 작성할 수 있습니다.