2022년 11월 27일 일요일

* ( 1 ) : 아브라함의 象徵 獻祭. * Line : 35.

 



後編

* 제 1章 : 復歸 基臺 攝理 時代.

* 제 3節 : 아브라함 家庭을 중심 한 復歸 攝理.

* I : 믿음의 기대.

* 2 : 믿음의 기대를 복귀 하기 위한 條件物.

* ( 1 ) :  아브라함의 象徵 獻祭.

* Line : 35.

* 後篇.​

* 제 1章 : 復歸 基臺 攝理 時代.

* 제 3節 : 아브라함 家庭을 중심 한 復歸 攝理.

* I : 믿음의 기대.

* 2 : 믿음의 기대를 복귀 하기 위한 條件物.

* ( 1 ) :  아브라함의 象徵 獻祭.

* Line : 35.​​

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*     그러나

신부 된 성도들이

다시 오시는 신랑 된 예수님과

어린양 잔치를 치른 후에는

신부가 아니고 아내가 되어

남편 된 예수님과 더불어

천국 생활을 하게 되는 것이다.

 

 

 

 

 

 

*   But, after

brides celebrate the marriage of Lam

with Jesus, their bridegroom,

they are to live in the Kingdom of Heaven

in oneness with him as his wives, in a metaphorical sense.

 

 

 

 

 

* 위 영문의

Syntax diagram 을

다음에 게시한다.

​​

* 독자 중에서,

필자 보다도 더 좋은 英譯이나 Syntax diagram 을

주저하지 마시고 例示 해 준다면

필자는 受容 할 것이고,

혹시

이해하는 데에 說明이 필요 한 부분에 관하여

댓글창이나 별도의 제목으로 質問의 글을 남겨 주시면

필자가 아는 한 정성을 다 하여 說明 할 것이며,

필자와 討論을 통 하여

英語 能力의 深化와 高度化의 目標를 成就 할 수 있기를

企待 한다.

 

 

 

 






댓글 없음:

댓글 쓰기

참고: 블로그의 회원만 댓글을 작성할 수 있습니다.