天聖經 말씀
(海洋 都市圈 ? -
海洋 島嶼圈 ! )
編輯 誤謬와 原理的 理解.
1. 天聖經 引用.
가. 해양 都市圈 ?
그래서 최대의 해양 도시권인 영국과 천사장 국가인 불란서, . . .
< 천성경. P. 1872. 우. 상. 10 말 ~ 12 중. >
나. 해양 都市 ?
여기에서 해양 도시가 주가 되고 . . .
<천성경. P. 1872. 우. 상. 13 중 ~ 14 초. >
다. 해양 都市 開拓 ?
16세기 빅토리아 여왕 시대에 애향 도시를 개척 하고 . . .
<천성경. P. 1873. 좌. 상. 5 초 ~ 6 초. >
라. 島嶼 국가.
영국은 도서 국가로서 . . .
< 천성경 . P. 1873. 우. 상. 5 초 ~ 5 중. >
마. 島嶼 문명.
. . . . 영국을 중심으로 한 도서 문명으로 옮겨 졌으며, 이 도서 문명은 다시 . . . .
< 천성경 . P. 1872. 좌. 하. >
바. 島嶼 국가와 島嶼 문명은
위 < 가, 나, 다 > 이외에 모두 共通的 및 一貫的으로 反復 言及 말씀 하셨다.
2. 위 인용 本文의 原理的 解析.
가. 槪念의 一貫性.
그 章에서 앞과 뒤의 모든 개념어가 < 島嶼國 또는 島嶼 文明 >으로서 < 대륙 문명 - 반도 문명 - 도서 문명 >의 攝理史的인 설명의 말씀에서 一貫 되게 < 島嶼國 또는 島嶼 文明 >의 槪念語를 모두 사용 하셨다.
나. 論理의 順理的 展開.
해양 도서국의 중심으로서 해양 도서를 개척 하여 지구성에 해 질 날이 없는 영토를 확장 한 것이 하나님의 攝理史에 符合 하는 영국의 宿命임을 설명 하셨다. 영국이 해양 都市國이 아니고 해양 都市를 개척 한 것이 아니다.
다. 論理 展開의 原理 符合性.
하나님의 섭리사적 관점으로 본
영국의 해양 도서국으로서의 지정학적 사명과
세계 문명권 이동의 관점으로 본
< 大陸 - 半島 - 島嶼 > 문명권 순환 이동의
섭리적 숙명 노정에 관하여
설명 하신 말씀에서
원리에 부합 한
논리 전개의 정합성을 기준으로 볼 때에
위 인용 본문 < 가, 나, 다 >는
< 島嶼 >의 말씀을
편집진이 일상적인 어휘로 오해 하여
< 都市 >로 잘 못 편집 한 Case라고 이해 하는 것이
原理的 觀點이다.
3. 結論.
위 인용 본문의 < 해양 都市 > < 해양 都市圈 > < 해양 都市 開拓 >은
編輯 誤謬임이 확실 하고
論理 整合性이나, 槪念語의 統一性, 및 原理 符合性에 비추어
< 海洋 島嶼, 해양 島嶼圈, 해양 島嶼 開拓 >이
原理에 符合 된 編輯이라는 이해가
合理的이다.
댓글 없음:
댓글 쓰기
참고: 블로그의 회원만 댓글을 작성할 수 있습니다.