2020년 9월 29일 화요일
I : 사랑의 힘과 원리의 힘으로 본 타락. Line : 1.
* 前篇.
* 第 2章 : 墮落論.
* 第 3節 : 사랑의 힘과 原理의 힘 및
믿음을 위한 誡命.
* I : 사랑의 힘과 原理의 힘으로 본 墮落.
* Line : 1.
* 前篇.
* 第 2章 : 墮落論.
* 第 3節 : 사랑의 힘과 原理의 힘 및 믿음을 위한 誡命.
* I : 사랑의 힘과 原理의 힘으로 본 墮落.
* Line : 1.
* 인간은 원리로 창(피)조 되어
원리 궤도에 의하여 생존하도록
창(피)조 되었다.
(괄호 안의 글자는 필자 첨가. )
* Human beings are created through the principle and
they are meant to live
according to the way of the principle.
* 위 영문의
Syntax diagram을
다음에 게시한다.
* 독자 중에서,
필자 보다도 더 좋은 英譯이나 Syntax diagram을
주저하지 마시고 例示 해 준다면
필자는 受容 할 것이고,
혹시
이해하는 데에 說明이 필요 한 부분에 관하여
댓글창이나 별도의 제목으로 質問의 글을 남겨 주시면
필자가 아는 한 정성을 다 하여 說明 할 것이며,
필자와 討論을 통 하여
英語 能力의 深化와 高度化의 目標를 成就 할 수 있기를
企待 한다.
피드 구독하기:
댓글 (Atom)
댓글 없음:
댓글 쓰기
참고: 블로그의 회원만 댓글을 작성할 수 있습니다.