2020년 9월 12일 토요일

II : 靈的 墮落과 肉的 墮落. Line : 4.

* 前篇. * 第 2章 : 墮落論. * 第 2節 : 墮落의 動機와 經路. * II : 靈的 墮落과 肉的 墮落. * Line : 4. ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ * 본 Blog의 글 쓰기 기능들이 다음과 같이 작동 버튼 삭제 되어 글의 체제가 비 논리적으로 게시 된다. 다 음. 1. 글씨 크기 조절 기능 삭제. 2. 글씨 색갈 조정 기능 삭제. 3. 공간 배치 조정 기능 삭제. 4. Feed back 기능 삭제. Blog 관리팀은 이미 Feed back 이전에 잘 숙지 하고 있으리라고 짐작 하지만 필자는 관리팀과 연락 통로가 없어서 현 상황 Feed back을 할 수가 없고 상담도 할 수가 없이 되어 심히 답답하게 본 글들을 게시 하고 있다. Google Blog의 발전을 위하여 위 모든 기능들이 조속히 정상으로 회복 되어 논리적인 체제로서의 게시물들이 게시 되는 Google blog로 복귀 되기를 기대 한다. 참고로 본 글은 Daum Cafe : The Divine Principle, Daum Blog : 새 시대의 새 중심, Naver Cafe : 원리 강론. Naver Blog : The Cosmos of Blus Sky 등에 동시 정상적인 체제의 글로 게시 되어 있으므로 참고 하시기 바란다. ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ * 前篇. * 第 2章 : 墮落論. * 第 2節 : 墮落의 動機와 經路. * II : 靈的 墮落과 肉的 墮落. * Line : 4. ​ ​ ​ ​ 인간과 영물과의 사이에서 느끼는 모든 감성은 어떠한 점에서나 실체적인 존재 사이에서 느끼는 그 감성과 조금도 다름이 없다. * All the emotions and sensations felt between a person and a spirit are exactly the same as those feeling during the contact between two earthly people. ​ * 위 영문의 ​ Syntax diagram을 ​ 다음에 게시 한다. ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ * 독자 중에서, 필자 보다도 더 좋은 英譯이나 Syntax diagram을 주저 하지 마시고 例示 해 준다면 필자는 受容 할 것이고, 혹시 이해 하는 데에 說明이 필요 한 부분에 관하여 댓글창이나 별도의 제목으로 質問의 글을 남겨 주시면 필자가 아는 한 정성을 다 하여 說明 할 것이며, 필자와 討論을 통 하여 英語 能力의 深化와 高度化의 目標를 成就 할 수 있기를 企待 한다.

댓글 없음:

댓글 쓰기

참고: 블로그의 회원만 댓글을 작성할 수 있습니다.