2022년 2월 2일 수요일

S2.III.2.(1) : 基督敎 靈人들의 長成 再臨 復活. Line : 14.

 

​* 前篇.

* 第 5章 : 復活論.

* 第 2節 : 復活.

* 第 III :  靈人에 대한 復活 攝理.

* 2 :  基督敎를 믿고 간 靈人들의 在臨 復活.

* (1) : 長成 再臨 復活.

* Line : 14.

* 前篇.

* 第 5章 : 復活論.

* 第 2節 : 復活.

​* 第 III : 靈人에 대한 復活 攝理.

* 2 :  基督敎를 믿고 간 靈人들의 在臨 復活.

* (1) : 長成 再臨 復活.

* Line : 14.

​*     이것으로 미루어 보아도

무덤에서 일어났다고 기록 되어 있는 그 성도들은

영안이 열린 신도들만이 

잠깐 동안 볼 수 있었던

영인들이었다는 것을

알 수 있다.

 

 


 

 

*      We could understand that

the recording Saints, risen up from their tomb,

might be the Spirits 

whom the only perceptible believers could see for a just second.

 

 

* 위 영문의

Syntax diagram을

다음에 게시한다.

​​

* 독자 중에서,

필자 보다도 더 좋은 英譯이나 Syntax diagram을

주저하지 마시고 例示 해 준다면

필자는 受容 할 것이고,

혹시

이해하는 데에 說明이 필요 한 부분에 관하여

댓글창이나 별도의 제목으로 質問의 글을 남겨 주시면

필자가 아는 한 정성을 다 하여 說明 할 것이며,

필자와 討論을 통 하여

英語 能力의 深化와 高度化의 目標를 成就 할 수 있기를

企待 한다.

 







댓글 없음:

댓글 쓰기

참고: 블로그의 회원만 댓글을 작성할 수 있습니다.