* 前篇.
* 第 5章 : 復活論.
* 第 2節 : 復活.
* 第 III : 靈人에 대한 復活 攝理.
* 3 : 樂園 밖 靈人들의 在臨 復活.
* Line : 28.
* 前篇.
* 第 5章 : 復活論.
* 第 2節 : 復活.
* 第 III : 靈人에 대한 復活 攝理.
* 3 : 樂園 밖 靈人들의 在臨 復活.
* Line : 28.
* 이러한 경우
그 지상인이 이 악령의 역사를
당연한 것으로서
기쁘게 받아들이게 되면
그는 자기나 혹은 그의 선조가 지은
죄에 대한 탕감 조건을 세우게 되므로,
그 죄를 청산하고
새 시대의 혜택권 내로 넘어가게
되는 것이다.
* In either case, if
the earthly person suffers greatly and willingly the work of evil spirit, as
he will
make the indemnity condition to purge both his and his ancestors' sin, and
cleanse those sins,
this earthly people could enter in the higher sphere of benefit
which has become available in the new era.
* 위 영문의
Syntax diagram을
다음에 게시한다.
* 독자 중에서,
필자 보다도 더 좋은 英譯이나 Syntax diagram을
주저하지 마시고 例示 해 준다면
필자는 受容 할 것이고,
혹시
이해하는 데에 說明이 필요 한 부분에 관하여
댓글창이나 별도의 제목으로 質問의 글을 남겨 주시면
필자가 아는 한 정성을 다 하여 說明 할 것이며,
필자와 討論을 통 하여
英語 能力의 深化와 高度化의 目標를 成就 할 수 있기를
企待 한다.
댓글 없음:
댓글 쓰기
참고: 블로그의 회원만 댓글을 작성할 수 있습니다.