2025년 12월 19일 금요일

* I : 救援 攝理는 곧 復歸 攝理다. * Line : 6.

 


* 前篇.

* 第 3章 : 人類 歷史 終末論.

* 제2節 : 救援 攝理.

* I : 救援 攝理는 곧 復歸 攝理다.

* Line : 6.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* 前篇.

* 第 3章 : 人類 歷史 終末論.

* 제2節 : 救援 攝理.

* I : 救援 攝理는 곧 復歸 攝理다.

* Line : 6.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* 두 말 할 것도 없이,

그 구원은 완전한 구원이여야 하므로,

하나님은 어디까지나 이 죄악의 세계에서

사탄의 악의 세력을 완전히 몰아냄으로서(행 26 :18 ), 먼저

인간 시조가 타락하기 전의 입장을 복귀하는 데까지 구원하시고, 그 위에

선의 창조 목적을 완성하시어 하나님이 직접 주관하시는 데까지(행 3:21)

나아가지 않으면 아니 되는 것이다.

 

 

 

 

* Because,

the salvation should be the complete salvation without any objection,

God

should restore first the state prior to the Fall of the first human Ancestors

with completely expelling the evil power of Satan

from this sinful world ( Act 26 : 18 ), and

proceed it till establishing the world of God's direct dominion ( Acts 3 : 21 ).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* 위 영문의

Syntax diagram을

다음에 게시한다.

​​

 

* 독자 중에서,

필자 보다도 더 좋은 英譯이나 Syntax diagram을

주저하지 마시고 例示 해 준다면

필자는 受容 할 것이고,

혹시

이해하는 데에 說明이 필요 한 부분에 관하여

댓글창이나 별도의 제목으로 質問의 글을 남겨 주시면

필자가 아는 한 정성을 다 하여 說明 할 것이며,

필자와 討論을 통 하여

英語 能力의 深化와 高度化의 目標를 成就 할 수 있기를

企待 한다.

 









댓글 없음:

댓글 쓰기

참고: 블로그의 회원만 댓글을 작성할 수 있습니다.