* 前篇.
* 第 3章 : 人類 歷史 終末論.
* 제2節 : 救援 攝理.
* III : 人類 歷史는 곧 復歸 攝理 歷史다.
* Line : 11.
* 前篇.
* 第 3章 : 人類 歷史 終末論.
* 제2節 : 救援 攝理.
* III : 人類 歷史는 곧 復歸 攝理 歷史다.
* Line : 11.
* 이와 같이
타락으로 인하여 하나님을 모르게 된 인간은
종교를 세워 부단히 선을 찾아 나감으로서
하나님을 만나려 한 것이었기 때문에, 설혹
종교를 받들고 있었던 개인이나 민족이나 국가는 망하였다 할지라도
종교 그 자체만은 오늘에 이르기까지 계속
남아져 내려오는 있는 것이다.
* Like this, because
people being mired in ignorance of God due to the human fall
have sought to meet God
striving ceaselessly toward the good
through erecting religion, and
even though individuals, people and nations which championed a certain religion
may have perished
religion (itself ) has survived continuously until now on.
* 위 영문의
Syntax diagram을
다음에 게시한다.
* 독자 중에서,
필자 보다도 더 좋은 英譯이나 Syntax diagram을
주저하지 마시고 例示 해 준다면
필자는 受容 할 것이고,
혹시
이해하는 데에 說明이 필요 한 부분에 관하여
댓글창이나 별도의 제목으로 質問의 글을 남겨 주시면
필자가 아는 한 정성을 다 하여 說明 할 것이며,
필자와 討論을 통 하여
英語 能力의 深化와 高度化의 目標를 成就 할 수 있기를
企待 한다.

댓글 없음:
댓글 쓰기
참고: 블로그의 회원만 댓글을 작성할 수 있습니다.