2024년 1월 3일 수요일

* 제 5절 : 유대민족포로와 교황포로 및 귀환시대. * Line : 24.

 


* 後編.

* 제 4章 : 섭리적 同時性으로 본

복귀 섭리 시대와

복귀 섭리 延長 시대.

* 제 5절 : 유대 민족 포로 및 귀환 시대와 

교황 포로 및 귀환 시대.

* Line : 24.

 

 

* 後篇. ​

* 제 4章 : 섭리적 同時性으로 본 복귀 섭리 시대와 복귀 섭리 延長 시대.

* 제 5절 : 유대 민족 포로 및 귀환 시대와 교황 포로 및 귀환 시대.

* Line : 24.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*   그러나 교황권은

그들의 유수 전과 같은 입장으로 돌아갔을 뿐 아니라,

위클리프나 후스 같은 개혁 정신을 가진  지도자들을 극형에 처하게 되었으므로,

이 때부터 프로테스탄트 종교 개혁 운동은 
싹 트기 시작 하였던 것이다.

 

 

 

 

 

 

*   But, because

the Papal Authority 

not only returned to the position of their imprisonment

but also condemn them to death,

the outbreak of the protestant reformation 

began to sprout.

 

 

 

 

 

* 위 영문의

Syntax diagram 을

다음에 게시한다.

​​

 

 

 

 

 

* 독자 중에서,

필자보다도 더 좋은 英譯이나 Syntax diagram 을

주저하지 마시고 例示 해 준다면

필자는 受容 할 것이고,

혹시

이해하는 데에 說明이 필요 한 부분에 관하여

댓글 창이나 별도의 제목으로 質問의 글을 남겨 주시면

필자가 아는 한 정성을 다하여 說明 할 것이며,

필자와 討論을 통하여

英語 能力의 深化와 高度化의 目標를 成就 할 수 있기를

企待 한다.

 

 

 

 

 







댓글 없음:

댓글 쓰기

참고: 블로그의 회원만 댓글을 작성할 수 있습니다.