* 後編.
* 제 4章 : 섭리적 同時性으로 본
복귀 섭리 시대와
복귀 섭리 延長 시대.
* 제 7절 : 복귀 섭리로 본 역사 발전.
* Line : 18.
* 後篇.
* 제 4章 : 섭리적 同時性으로 본 복귀 섭리 시대와 복귀 섭리 延長 시대.
* 제 7절 : 복귀 섭리로 본 역사 발전.
* Line : 18.
* 사탄은 이처럼
하나님이 이루시려는 뜻을
항상 앞질러 비 원리적으로 이루어 나아가고 있기 때문에,
복귀 섭리 노정에서는
참 것이 나타나기 전에
거짓 것이 먼저 참 것과 같은 모양으로 나타나게 되는 것이다.
* Because,
Satan, like this,
is accomplishing the Will of God
always constantly unprincipally ahead of God,
in the course of providence of restoration,
before the true things are revealed,
the unprincipled thing appear first
in the same form as the truth.
* 위 영문의
Syntax diagram 을
다음에 게시한다.
* 독자 중에서,
필자보다도 더 좋은 英譯이나 Syntax diagram 을
주저하지 마시고 例示 해 준다면
필자는 受容 할 것이고,
혹시
이해하는 데에 說明이 필요 한 부분에 관하여
댓글 창이나 별도의 제목으로 質問의 글을 남겨 주시면
필자가 아는 한 정성을 다하여 說明 할 것이며,
필자와 討論을 통하여
英語 能力의 深化와 高度化의 目標를 成就 할 수 있기를
企待 한다.
댓글 없음:
댓글 쓰기
참고: 블로그의 회원만 댓글을 작성할 수 있습니다.