* 後編.
* 제 6章 : 재림론.
* 제 5절 : 언어 혼잡의 원인과 그 통일의 필연성.
* Line : 6.
* 後篇.
* 제 6章 : 재림론.
* 제 5절 : 언어 혼잡의 원인과 그 통일의 필연성.
* Line : 6.
* 한 부모의 같은 자손으로서
동일한 히로애락의 감정을 가지고 있으면서,
이것을 표현하는 언어가 다르므로 인하여
서로 그것을 통할 수 없게 된 것보다
더 큰 불행은 없을 것이다.
* The greatest misfortune
is being unable to communicate these emotions due to differences in language
with sharing the same joys and sorrows
as descendants of the same parents.
* 위 영문의
Syntax diagram 을
다음에 게시한다.
* 독자 중에서,
필자보다도 더 좋은 英譯이나 Syntax diagram 을
주저하지 마시고 例示 해 준다면
필자는 受容 할 것이고,
혹시
이해하는 데에 說明이 필요 한 부분에 관하여
댓글 창이나 별도의 제목으로 質問의 글을 남겨 주시면
필자가 아는 한 정성을 다하여 說明 할 것이며,
필자와 討論을 통하여
英語 能力의 深化와 高度化의 目標를 成就 할 수 있기를
企待 한다.
댓글 없음:
댓글 쓰기
참고: 블로그의 회원만 댓글을 작성할 수 있습니다.