* 前篇.
* 第 5章 : 復活論.
* 第 2節 : 復活.
* 第 II : 지상인에 대한 復活 攝理.
* 6 : 末世에 일어나는 靈적 現象.
* Line : 11.
* 前篇.
* 第 5章 : 復活論.
* 第 2節 : 復活.
* 第 II : 지상인에 대한 復活 攝理.
* 6 : 末世에 일어나는 靈적 現象.
* Line : 11.
* 이러한 의미에서,
그들은 각자의 사명 분야에 있어
재림주님을 위한 시대적인 대신 사명자로
택함 받은 사람들이기 때문에,
그들에게도 주라는 계시를 내려 주시는 것이다.
* Upon these meaning, because
they are to act as the Lord's representatives
in their respective fields,
God gives them the revelation that
they are the Lord.
* 위 영문의
Syntax diagram을
다음에 게시한다.
* 독자 중에서,
필자 보다도 더 좋은 英譯이나 Syntax diagram을
주저하지 마시고 例示 해 준다면
필자는 受容 할 것이고,
혹시
이해하는 데에 說明이 필요 한 부분에 관하여
댓글창이나 별도의 제목으로 質問의 글을 남겨 주시면
필자가 아는 한 정성을 다 하여 說明 할 것이며,
필자와 討論을 통 하여
英語 能力의 深化와 高度化의 目標를 成就 할 수 있기를
企待 한다.
댓글 없음:
댓글 쓰기
참고: 블로그의 회원만 댓글을 작성할 수 있습니다.