* 前篇.
* 第 5章 : 復活論.
* 第 2節 : 復活.
* 第 II : 지상인에 대한 復活 攝理.
* 6 : 末世에 일어나는 靈的 現象.
* Line : 25.
* 前篇.
* 第 5章 : 復活論.
* 第 2節 : 復活.
* 第 II : 지상인에 대한 復活 攝理.
* 6 : 末世에 일어나는 靈的 現象.
* Line : 25.
* 그러나
결국 역사의 종말기에 이르면
그들 각자의 사명이 모두
복귀 섭리의 동일한 목적을 위하여
하나님께로부터 분담 되어진 것이었음을 다 하께 깨닫고,
서로 횡적인 관계를 맺음으로서
하나로 결합하여
복귀 섭리의 전체적인 목적을 이루게 하시는
새로운 진리의 말씀을 주시게 되는 것이다.
* But, at the end of history
God will provide them with the new truth
for which will
help them understand that
their unique mission all has been entrusted by God as a partial
for the sake of the same ultimate purpose of God, and
guide them to cooperate each othe with the united horizontal relationships, and
work in harmoney to accomplish the whole purpose of the Providence of restoration.
* 위 영문의
Syntax diagram을
다음에 게시한다.
* 독자 중에서,
필자 보다도 더 좋은 英譯이나 Syntax diagram을
주저하지 마시고 例示 해 준다면
필자는 受容 할 것이고,
혹시
이해하는 데에 說明이 필요 한 부분에 관하여
댓글창이나 별도의 제목으로 質問의 글을 남겨 주시면
필자가 아는 한 정성을 다 하여 說明 할 것이며,
필자와 討論을 통 하여
英語 能力의 深化와 高度化의 目標를 成就 할 수 있기를
企待 한다.
댓글 없음:
댓글 쓰기
참고: 블로그의 회원만 댓글을 작성할 수 있습니다.