2022년 8월 2일 화요일

* (1) : 믿음의 기대. * Line : 14.

 


* 後篇.

* 緖論.

* I : 蕩減 復歸 攝理.

* 2 : 메시아를 위한 基臺.

* (1) : 믿음의 기대.

* Line : 14.

* 後篇.

* 緖論.

* I : 蕩減 復歸 攝理.

* 2 : 메시아를 위한 基臺.

* (1) : 믿음의 기대.

* Line : 14.

​*     인간이 타락 된 후에 있어서의

이와 같은 조건물은

인간편에서 보면 그것은

'믿음의 기대' 를 복귀 하기 위한 것이지만,

하나님편에서 볼 때에는

어디까지나 

소유를 결정 하기 위한 것이었다.

 

 

 

 

 

*     After human Fall,

like these kinds of conditions of the object for the offering

were offered for the purpose of restoring the foundation of faith

from the standpoint of human beings, but

from God's perspective

would thoroughly secure for the purpose of God's dispensation of deciding the ownership.

 

 

 

 

* 위 영문의

Syntax diagram 을

다음에 게시한다.

​​

* 독자 중에서,

필자 보다도 더 좋은 英譯이나 Syntax diagram 을

주저하지 마시고 例示 해 준다면

필자는 受容 할 것이고,

혹시

이해하는 데에 說明이 필요 한 부분에 관하여

댓글창이나 별도의 제목으로 質問의 글을 남겨 주시면

필자가 아는 한 정성을 다 하여 說明 할 것이며,

필자와 討論을 통 하여

英語 能力의 深化와 高度化의 目標를 成就 할 수 있기를

企待 한다.

 

 

 

 

 

 









댓글 없음:

댓글 쓰기

참고: 블로그의 회원만 댓글을 작성할 수 있습니다.