* 後篇.
* 緖論.
* I : 蕩減 復歸 攝理.
* 2 : 메시아를 위한 基臺.
* (1) : 믿음의 기대.
* Line : 9.
* 後篇.
* 緖論.
* I : 蕩減 復歸 攝理.
* 2 : 메시아를 위한 基臺.
* (1) : 믿음의 기대.
* Line : 9.
* 이렇게 되어
타락 된 인간은
'믿음의 기대' 를 복귀 하기 위한 하나님의 말씀을
직접 받을 수 없는 위치에 있었기 때문에,
그 말씀을 대신 하는 조건물이
필요하게 되었던 것이다.
* As
fallen human beings were placed at the position where
they could no longer directly receive
God's Word to establish the foundation of faith,
fallen human beings were required the object of condition.
* 위 영문의
Syntax diagram 을
다음에 게시한다.
* 독자 중에서,
필자 보다도 더 좋은 英譯이나 Syntax diagram 을
주저하지 마시고 例示 해 준다면
필자는 受容 할 것이고,
혹시
이해하는 데에 說明이 필요 한 부분에 관하여
댓글창이나 별도의 제목으로 質問의 글을 남겨 주시면
필자가 아는 한 정성을 다 하여 說明 할 것이며,
필자와 討論을 통 하여
英語 能力의 深化와 高度化의 目標를 成就 할 수 있기를
企待 한다.
댓글 없음:
댓글 쓰기
참고: 블로그의 회원만 댓글을 작성할 수 있습니다.