2026년 2월 22일 일요일

* II : 제2 祝福 復歸의 現狀. * Line : 17.

 


 

* 前篇.

* 第 3章 : 人類 歷史 終末論.

* 제4節 : 末世와 現世.

* II : 제2 祝福 復歸의 現狀.

* Line : 17.

 

 

 

 

 

 

 

* 前篇.

* 第 3章 : 人類 歷史 終末論.

* 제4節 : 末世와 現世.

* II : 제2 祝福 復歸의 現狀.

* Line : 17.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* 만일

악주권의 세계에

전쟁도 분열도 없다면,

그 세계는 그대로 영속 할 것이요, 따라서

선주권은

영원히 복귀 될 수 없을 것이다.

 

 

 

 

​* If

there were no wars and divisions in the fallen world, then

the sovereignty of evil world would  continue forever and

the world of good sovereignty would never be restored.

 

 

 

 

 

* 위 영문의

Syntax diagram을

다음에 게시한다.

​​

* 독자 중에서,

필자 보다도 더 좋은 英譯이나 Syntax diagram을

주저하지 마시고 例示 해 준다면

필자는 受容 할 것이고,

혹시

이해하는 데에 說明이 필요 한 부분에 관하여

댓글창이나 별도의 제목으로 質問의 글을 남겨 주시면

필자가 아는 한 정성을 다 하여 說明 할 것이며,

필자와 討論을 통 하여

英語 能力의 深化와 高度化의 目標를 成就 할 수 있기를

企待 한다.

 

 

 




댓글 없음:

댓글 쓰기

참고: 블로그의 회원만 댓글을 작성할 수 있습니다.