* 後編.
* 제 4章 : 섭리적 同時性으로 본
복귀 섭리 시대와
복귀 섭리 延長 시대.
* 제 3절 : 통일 왕국 시대와 기독 왕국 시대.
* Line : 11.
* 後篇.
* 제 4章 : 섭리적 同時性으로 본
복귀 섭리 시대와
복귀 섭리 延長 시대.
* 제 3절 : 통일 왕국 시대와 기독 왕국 시대.
* Line : 11.
* 그러나
복귀 섭리 노정에 있어서
그는 어디까지나
영계를 대신하여 천사장의 입장에서
실체 세계를 복귀 해야 되었기 때문에 ( 필자 주 : 참조 ),
국왕이 설 수 있는 영적 터전을 마련하고
왕을 축복하여 세운 후에는
그 앞에 가인의 입장에 서지 않으면 아니 된다.
* 後編.
* 제 4章 : 섭리적 同時性으로 본
복귀 섭리 시대와
복귀 섭리 延長 시대.
* 제 3절 : 통일 왕국 시대와 기독 왕국 시대.
* Line : 11.
* 後篇.
* 제 4章 : 섭리적 同時性으로 본
복귀 섭리 시대와
복귀 섭리 延長 시대.
* 제 3절 : 통일 왕국 시대와 기독 왕국 시대.
* Line : 11.
* 그러나
복귀 섭리 노정에 있어서
그는 어디까지나
영계를 대신하여 천사장의 입장에서
실체 세계를 복귀 해야 되었기 때문에 ( 필자 주 : 참조 ),
국왕이 설 수 있는 영적 터전을 마련하고
왕을 축복하여 세운 후에는
그 앞에 가인의 입장에 서지 않으면 아니 된다.
( 필자 : 주 .
그러나
복귀 섭리 노정에 있어서
그 ( 예언자, 제사장 )는 어디까지나
영계를 대신하여 천사장의 입장에서
실체 세계를 복귀 해야 되었기 때문에 ~
복귀 섭리 노정에 있어서
그 시대에 실체 세계 복귀의 책임자는 국왕이었으므로,
국왕의 책임으로 수행 하는 실체 세계 복귀 섭리를
< 영계를 대신하여 천사장의 입장에서 >
< 예언자, 제사장은 국왕을 협조 하게 되어 있다. >
예언자, 제사장이 실체 세계 복귀에 책임을 지지 아니 하므로
국왕의 책임 수행에 < 협조 > 하는 일이
그들의 책임이었다.
따라서
영문 번역과 Diagram도
위 설명에 따라서 수행 하였다. )
* In the course of the Providence of Restoration,
after, because
he should help to restore the substantial world
in the position of Archangel representing the spiritual world,
he blessed him as a King,
he should stand in the position of Cain.
* 위 영문의
Syntax diagram 을
다음에 게시한다.
* 독자 중에서,
필자보다도 더 좋은 英譯이나 Syntax diagram 을
주저하지 마시고 例示 해 준다면
필자는 受容 할 것이고,
혹시
이해하는 데에 說明이 필요 한 부분에 관하여
댓글 창이나 별도의 제목으로 質問의 글을 남겨 주시면
필자가 아는 한 정성을 다하여 說明 할 것이며,
필자와 討論을 통하여
英語 能力의 深化와 高度化의 目標를 成就 할 수 있기를
企待 한다.
* In the course of the Providence of Restoration,
after, because
he should help to restore the substantial world
in the position of Archangel representing the spiritual world,
he blessed him as a King,
he should stand in the position of Cain.
* 위 영문의
Syntax diagram 을
다음에 게시한다.
* 독자 중에서,
필자보다도 더 좋은 英譯이나 Syntax diagram 을
주저하지 마시고 例示 해 준다면
필자는 受容 할 것이고,
혹시
이해하는 데에 說明이 필요 한 부분에 관하여
댓글 창이나 별도의 제목으로 質問의 글을 남겨 주시면
필자가 아는 한 정성을 다하여 說明 할 것이며,
필자와 討論을 통하여
英語 能力의 深化와 高度化의 目標를 成就 할 수 있기를
企待 한다.
댓글 없음:
댓글 쓰기
참고: 블로그의 회원만 댓글을 작성할 수 있습니다.